Ada bulan, ada bintang
c’era una nuova emozione sulla pelle
Ada emosi baru di kulit
c’era la notte, c’erano i fiori
Ada malam, ada bunganya
anche al buio si vedevano i colori
Bahkan dalam kegelapan mereka bisa melihat warnanya
c’era la voglia di stare ancora insieme
ada keinginan untuk tetap bersama
forse per gioco comunque ci viene
Mungkin untuk permainan tetap datang kepada kita
andare in giro mano nella mano
berjalan beriringan
e raccontarci che per noi il mondo è strano
dan beritahu kami bahwa bagi kita dunia & egrave; aneh
C’era una volta o forse erano due
Ada sekali atau mungkin ada dua
c’era una mucca, un asinello e un bue
Ada sapi, keledai dan lembu
c’era una notte con una sola stella
Ada satu malam dengan satu bintang
però era grande luminosa e bella
menghafal pilihan itu cerah dan indah
e se ci va magari andiamo al mare
dan jika kita bisa pergi mungkin pergi ke laut
cosi’ nell’acqua potremo sguazzare
Jadi di air kita bisa berenang
e poi nuotare, fare il morto a galla
dan kemudian berenang, membuat orang mati mengapung
controlleremo se la luna è ancora gialla
kami akan memeriksa apakah bulan & egrave; masih kuning
e mentre gli altri ancora dormono
dan sementara yang lainnya masih tidur
magari sognano di noi
Mungkin mereka memimpikan kita
e mentre il cielo si schiarisce
dan saat langit terbuka
noi guarderemo stanotte che finisce
kita akan menonton malam ini berakhir
il tempo va, passano le ore
Waktu berlalu, jam berlalu
e finalmente faremo l’amore
dan akhirnya kita akan bercinta
solo una volta o tutta la vita
hanya sekali atau seumur hidup
speriamo prima che l’estate sia finita
semoga sebelum musim panas usai
il tempo va, passano le ore
Waktu berlalu, jam berlalu
vorrei poter non lavare l’odore
Saya berharap saya tidak bisa mencium baunya
di questa notte ancora da capire
Malam ini masih harus dipahami
però peccato che dovrà finire
menghafal pilihan kasihan bahwa dia harus melakukannya; akhir
Se tutto passa tutto è già passato
Jika semuanya berjalan dengan & egrave; gi & agrave; lalu
peccato che non l’ho ancora capito
kasihan aku belum mengerti
anche se non sei più tra le mie dita
bahkan jika Anda tidak melompat; antara jari saya
stanotte la ricorderò tutta la vita
malam ini daur ulang & ograve; semua kehidupan
e se domani sentirò la tua mancanza
dan jika besok kamu dengar & ograve; kekuranganmu
sarà perchè non ho più cielo nella stanza
sar & agrave; bertengger & egrave; Saya tidak punya lagi & ugrave; langit di ruangan
avro’ una foto per ricordare
Aku akan memotret untuk diingat
di quanto quella notte ti potevo dire
berapa malam aku bisa memberitahumu
il tempo va……………………….
waktunya berjalan ……………………….
Se non ho più parole nel cassetto
Jika saya tidak punya lagi & ugrave; kata-kata dalam laci
una poesia che non ho mai detto
sebuah puisi yang tidak pernah saya katakan
un’avventura da ricordare
sebuah petualangan untuk diingat
quando non avro’ piu’ niente da dire
ketika saya tidak punya apa-apa lagi untuk dikatakan
quando andro’ a piedi per strada
Saat aku berjalan menyusuri jalan
comunque sia comunque vada
namun masih harus pergi
ogni volta che tornero’ al mare
setiap kali aku kembali ke laut
avro’ qualcosa da ricordare
Aku akan ingat sesuatu
il tempo va……………………….
waktunya berjalan ……………………….