Madonna & Jonathan Pryce - Arti Lirik I'd Be Surprisingly Good For You

(Eva:) Colonel Peron
(Eva 🙂 Kolonel Peron
(Peron:) Eva Duarte
(Peron 🙂 Eva Duarte


(Eva and Peron:)
(Eva dan Peron 🙂
I’ve heard so much about you
Aku sudah banyak mendengar tentang dirimu


(Eva and Peron:)
(Eva dan Peron 🙂
I’m amazed, for I’m only an actress
Saya kagum, karena saya hanya seorang aktris


(Eva:)
(Eva 🙂
But when you act, the things you do affect us all
Tapi saat Anda bertindak, hal-hal yang Anda lakukan mempengaruhi kita semua


(Peron:)
(Peron 🙂
But when you act, you take us away from the squalor of the real world
Tapi saat Anda bertindak, Anda membawa kita menjauh dari kemelaratan dunia nyata
Are you here on your own?
Apakah kamu di sini sendirian?


(Eva:)
(Eva 🙂
Yes, oh yes
Ya, oh iya


(Peron:)
(Peron 🙂
So am I, what a fortunate coincidence
Begitulah aku, betapa beruntungnya kebetulan
Maybe you’re my reward for my efforts here tonight
Mungkin Anda adalah pahala untuk usaha saya di sini malam ini


(Eva:)
(Eva 🙂
It seems crazy but you must believe
Rasanya gila tapi kamu harus percaya
There’s nothing calculated, nothing planned
Tidak ada yang dihitung, tidak ada yang direncanakan
Please forgive me if I seem naive
Maafkan saya jika saya naif
I would never want to force your hand
Saya tidak akan pernah mau memaksa tangan Anda
But please understand, I’d be good for you
Tapi tolong mengerti, aku akan baik untukmu


I don’t always rush in like this
Saya tidak selalu terburu-buru seperti ini
Twenty seconds after saying hello
Dua puluh detik setelah menyapa
Telling strangers I’m too good to miss
Mengatakan kepada orang asing bahwa saya terlalu baik untuk dilewatkan
If I’m wrong I hope you’ll tell me so
Jika saya salah, saya harap Anda bisa memberi tahu saya
But you really should know, I’d be good for you
Tapi Anda harus tahu, saya akan baik untuk Anda
I’d be surprisingly good for you
Aku akan sangat baik untukmu


I won’t go on if I’m boring you
Saya tidak akan terus maju jika saya membodohi Anda
But do you understand my point of view?
Tapi apakah Anda mengerti sudut pandang saya?
Do you like what you hear, what you see
Apakah Anda menyukai apa yang Anda dengar, apa yang Anda lihat
And would you be, good for me too?
Dan apakah Anda akan baik untuk saya juga?


I’m not talking of a hurried night
Aku tidak berbicara tentang malam yang tergesa-gesa
A frantic tumble then a shy goodbye
Sebuah lelucon panik kemudian menjadi perpisahan
Creeping home before it gets too light
Merayap pulang sebelum terlalu ringan
That’s not the reason that I caught your eye
Itu bukan alasan saya menangkap matamu
Which has to imply, I’d be good for you
Yang harus disiratkan, aku akan baik untukmu
I’d be surprisingly good for you
Aku akan sangat baik untukmu


(Peron:)
(Peron 🙂
Please go on, you enthrall me
Silakan lanjutkan, kamu memikat saya
I can understand you perfectly
Aku bisa mengerti dengan sempurna
And I like what I hear, what I see, and knowing me
Dan saya suka apa yang saya dengar, apa yang saya lihat, dan mengenal saya
I would be good for you too
Aku juga akan baik untukmu


(Eva:)
(Eva 🙂
I’m not talking of a hurried night
Aku tidak berbicara tentang malam yang tergesa-gesa
A frantic tumble then a shy goodbye
Sebuah lelucon panik kemudian menjadi perpisahan
Creeping home before it gets too light
Merayap pulang sebelum terlalu ringan
That’s not the reason that I caught your eye
Itu bukan alasan saya menangkap matamu
Which has to imply, I’d be good for you
Yang harus disiratkan, aku akan baik untukmu
I’d be surprisingly good for you
Aku akan sangat baik untukmu