lagu Jon Secada - Terjemahan Lirik Si No Fuera Por Ti

Quiero besarte hasta maÃnana y presentirte,
Aku ingin menciummu sampai ma & atilde, nana dan presentirte,
Que vas buscando en mi mirada una respuesta,
Bahwa Anda mencari jawaban di mataku,
Que vas dejando con pasiencia tu coraje,
Apa yang kamu tinggalkan dengan keberanianmu,
Para decirme mis vervades si las piensas.
Memberitahu saya vervades saya jika Anda memikirkannya.


Quiero besarte hasta maÃnana y seducirte
Aku ingin menciummu sampai ma & atilde, nana dan merayumu
Que la madera de tu arbol se haga leÃna
Biarkan kayu dari pohonmu dibuat le & Atilde; na
Para que el alma con su fuego no se abrigue
Sehingga jiwa dengan api tidak hangat
Para que el tiempo se derrita y ya no llueva
Sehingga waktu mencair dan tidak turun hujan lagi


Perdoname si con mis ojos intentabas
Maafkan saya jika Anda mencoba dengan mata saya
verificar si mis errores dejan huellas.
Periksa apakah kesalahan saya meninggalkan jejak.
Perdoname si con el tiempo yo no pude,
Maafkan saya jika dengan waktu saya tidak bisa,
cambiar todo un invierno por la primavera.
Mengubah seluruh musim dingin di musim semi.


Si no fuera por ti
Jika bukan karena Anda
no tendria el valor
Saya tidak akan memiliki keberanian
de abrazar mis errores
untuk merangkul kesalahan saya
y sacarlos al sol.
dan membawa mereka keluar di bawah sinar matahari.
Si no fuera por ti
Jika bukan karena Anda
no havia vuelto a la vida.
Itu belum kembali hidup.
Son tus ganas las mias,
Itu keinginanmu milikku
Si no fuera por ti.
Jika bukan karena Anda.


Si no fuera por ti
Jika bukan karena Anda
no podria encontrar
Aku tidak bisa menemukannya
una frase de anelo
sebuah frase anelo
que me hiciera llogar.
yang membuat saya bicara
Si no fuera por ti
Jika bukan karena Anda
No habria vuelto de dia
Saya tidak akan kembali pada siang hari
Son tus ganas las mias,
Itu keinginanmu milikku
Si no fuera por ti.
Jika bukan karena Anda.


Aqui me entrego esta maÃnana y te preciento
Di sini saya memberikan ma & atild ini; nana dan saya merindukanmu
cuando acorrucas tu sabor aqui en mi boca
Saat Anda memompa selera Anda di mulut saya
para quedarme de palabras mientras muero
untuk tinggal dari kata-kata sementara aku mati
en cada frase los silencios simempre sobran
Dalam setiap kalimat, keheningan selalu ada


Perdoname si con mis ojos intentabas
Maafkan saya jika Anda mencoba dengan mata saya
verificar si mis errores dejan huellas.
Periksa apakah kesalahan saya meninggalkan jejak.
Perdoname si con el tiempo yo no pude,
Maafkan saya jika dengan waktu saya tidak bisa,
cambiar todo un invierno por la primavera.
Mengubah seluruh musim dingin di musim semi.


Si no fuera por ti
Jika bukan karena Anda
no tendria el valor
Saya tidak akan memiliki keberanian
de abrazar mis errores
untuk merangkul kesalahan saya
y sacarlos al sol.
dan membawa mereka keluar di bawah sinar matahari.
Si no fuera por ti
Jika bukan karena Anda
no havia vuelto a la vida.
Itu belum kembali hidup.
Son tus ganas las mias,
Itu keinginanmu milikku
Si no fuera por ti.
Jika bukan karena Anda.


Si no fuera por ti
Jika bukan karena Anda
no podria encontrar
Aku tidak bisa menemukannya
una frase de anelo
sebuah frase anelo
que me hiciera llogar.
yang membuat saya bicara
Si no fuera por ti
Jika bukan karena Anda
No habria vuelto de dia
Saya tidak akan kembali pada siang hari
Son tus ganas las mias,
Itu keinginanmu milikku
Si no fuera por tiiiiiiiiii.
Jika bukan karena tiiiiiiiiii.