Patrick Bruel - Casser La Voix Lirik Terjemahan

Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul,
Jika, malam ini, saya tidak mau pergi sendiri,
Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi,
Jika, malam ini, saya tidak mau pulang,
Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule,
Jika, malam ini, saya tidak ingin menutup mulut saya,
Si, ce soir, j'ai envie d' me casser la voix,
Jika, malam ini, saya ingin menghancurkan suaraku,
Casser la voix, Casser la voix,
Break suara, Break suara,
Casser la voix, Casser la voix.
Break suara, Break suara.


J' peux plus croire tout c' qui est marqué sur les murs.
Aku tidak percaya lagi yang dicap. di dinding.
J' peux plus voir la vie des autres même en peinture.
Saya tidak bisa melihat kehidupan orang lain bahkan dalam melukis.
J' suis pas là pour les sourires d' après minuit.
Saya tidak disini; untuk tersenyum setelah tengah malam.
M'en veux pas, si ce soir j'ai envie
Jangan salahkan aku, kalau malam ini aku mau


D' me casser la voix, Casser la voix,
Untuk mematahkan suaraku, mematahkan suaraku,
Casser la voix, Casser la voix.
Break suara, Break suara.
Les amis qui s'en vont
Teman akan pergi
Et les autres qui restent.
Dan yang lainnya tinggal.
Se faire prendre pour un con
Tertangkap keledai
Par des gens qu'on déteste,
Oleh orang yang kita benci,
Les rendez-vous manqués
Janji tak terjawab
Et le temps qui se perd
Dan waktu yang hilang


Entre des jeunes usés
Antara muda kita
Et des vieux qui espèrent
Dan orang tua yang berharap


Et ces flashes qui aveuglent,
Dan yang berkedip yang buta itu,
A la télé chaque jour,
Di pesta teh setiap hari,
Et les salauds qui beuglent
Dan bajingan-bajingan yang ada di bawahnya
La couleur de l'amour
Warna cinta
Et les journaux qui traînent,
Dan surat kabar yang lalu lintas,
Comme je traîne mon ennui,
Karena saya tidak peduli dengan kebosanan saya,
La peur qui est la mienne,
Ketakutan itu milikku
Quand je m' réveille la nuit,
Saat aku bangun di malam hari,
Casser la voix, Casser la voix,
Break suara, Break suara,
Casser la voix, Casser la voix.
Break suara, Break suara.


Et les filles de la nuit
Dan gadis-gadis malam
Qu'on voit jamais le jour
Jangan pernah melihat hari
Et qu'on couche dans son lit
Dan kita tidur di tempat tidur
En appelant ça d' l'amour
Dengan memanggil & ct; cinta
Et les souvenirs honteux
Dan kenangan memalukan
Qu'on oublie d'vant sa glace
Mari lupakan es krimnya


En s' disant “J' suis dégueu
Dengan mengatakan “Saya kecewa
Mais j' suis pas dégueulasse !”
Tapi aku tidak kecewa! “
Doucement les rêves qui coulent
Lembut refleksi yang mengalir
Sous l' regard des parents
Di bawah tatapan orang tua


Et les larmes qui roulent
Dan air mata mengalir
Sur les joues des enfants
Di pipi anak-anak


Et les chansons qui viennent
Dan lagu yang datang
Comme des cris dans la gorge,
Seperti tangisan di tenggorokan,
Envie d' crier sa haine
Ingin meneriakkan kebenciannya
Comme un chat qu'on égorge,
Seperti kucing yang kita miliki,
Casser la voix, Casser la voix,
Break suara, Break suara,
Casser la voix, Casser la voix.
Break suara, Break suara.


Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer tout seul,
Jika, malam ini, saya tidak mau pergi sendiri,
Si, ce soir, j'ai pas envie d' rentrer chez moi,
Jika, malam ini, saya tidak mau pulang,


Si, ce soir, j'ai pas envie d' fermer ma gueule,
Jika, malam ini, saya tidak ingin menutup mulut saya,
Si, ce soir, j'ai e
Kalau, malam ini aku punya e