Nah, saya ketemu putra ketujuh
Who came for everyone
Siapa yang datang untuk semua orang
The day he heard the lighting in the field
Pada hari dia mendengar pencahayaan di lapangan
I heard him clear his throat
Kudengar dia menjernihkan tenggorokannya
The fork within the road
Garpu di jalan
That night the Tallahatchie took the wheel
Malam itu, Tallahatchie mengambil kemudi
I’ve been throwing knives
Aku sudah melempar pisau
To see just where they land
Untuk melihat di mana mereka mendarat
Now my world is in your hands
Sekarang duniaku ada di tanganmu
Send in the congregation
Kirimkan dalam jemaat
Open your eyes, step in the light
Bukalah matamu, masuklah ke dalam terang
A jukebox generation
Sebuah generasi jukebox
Just as you were
Sama seperti Anda
The voice upon the stage
Suara di atas panggung
Is the heart inside a cage
Apakah jantung di dalam sangkar
And they’re singing like a bluebird in the round
Dan mereka bernyanyi seperti bluebird di ronde
There’s mystery in this word
Ada misteri dalam kata ini
And ghosts within these woods
Dan hantu di dalam hutan ini
And ghosts within these roots
Dan hantu di dalam akar ini
That are tangled deep beneath this southern ground
Itu terjulur jauh di bawah tanah selatan ini
I’ve been going through life
Aku telah melewati kehidupan
Making foolish plans
Membuat rencana bodoh
Now my world is in your hands
Sekarang duniaku ada di tanganmu
Send in the congregation
Kirimkan dalam jemaat
Open your eyes, step in the light
Bukalah matamu, masuklah ke dalam terang
A jukebox generation
Sebuah generasi jukebox
Just as you were
Sama seperti Anda
And you need blind faith
Dan Anda membutuhkan iman yang buta
No false hope
Tidak ada harapan palsu
No false hope
Tidak ada harapan palsu
Do you have blind faith?
Apakah Anda memiliki iman yang buta?
No false hope
Tidak ada harapan palsu
No false hope
Tidak ada harapan palsu
Where is your blind faith?
Dimana iman buta anda?
No false hope
Tidak ada harapan palsu
No false hope
Tidak ada harapan palsu
Open your eyes Open your eyes
Buka matamu Buka matamu
Step into the light
Masuk ke cahaya
Open your eyes, step into the light
Buka matamu, masuk ke cahaya
The sound becomes
Suara menjadi
Congregation
Kongregasi
Congregation
Kongregasi
Congregation
Kongregasi
And they’re singing like a bluebird in the round
Dan mereka bernyanyi seperti bluebird di ronde