Arti dan Lirik At The Gates - All Life Ends

My life fades, my visions dim
Hidupku memudar, penglihatanku redup
all that remains are memories
semua yang tersisa adalah kenangan
I remember a time of chaos
Aku ingat saat kekacauan
time of war
waktu perang
as men began to feed on man
Saat pria mulai memberi makan manusia
only the scavengers survived
hanya pemulung yang bertahan
gone now, swept away
pergi sekarang, hanyut
for reasons long forgotten
untuk alasan lama terlupakan
touched of a blase
tersentuh bosan
which engulfed them all
yang menelan semuanya
a firestorm of fear
sebuah badai rasa takut
the answer is written in their bones
jawabannya tertulis di tulang mereka
all life ends
semua kehidupan berakhir
I remember an old man
Aku ingat seorang tua
griping my wrist, he was dying
Dengan mencengkeram pergelangan tanganku, dia sekarat
“imagine”, he said
“bayangkan”, katanya
“looking into the eyes of a nova,
“Melihat mata seorang nova,
the bursting flames, the roar of it's energy
Api yang meledak, deru energi itu
frintly echoing down the corridors of time,
frintly bergema di koridor waktu,
whispering: all life ends
Berbisik: semua kehidupan berakhir
“death, he said “is like a bolt of lightning,
“Kematian, katanya” seperti kilat petir,
Light cast upon every secret,
Cahaya dilemparkan ke setiap rahasia,
just for a moment, till the last spark of life fades
sesaat saja, sampai percikan hidup terakhir memudar
and all is dark…”
dan semuanya gelap … “
then he breathed out his last breath into my ear
Lalu ia menarik napas terakhirnya ke telingaku
his gaze already way out among the stars…
tatapannya sudah jalan keluar di antara bintang-bintang …
among the ruins of the past
di antara reruntuhan masa lalu
I shelter from the storm
Aku berlindung dari badai
my mind is numb from the lonliness
Pikiran saya mati rasa karena kesepian
and the rain that never stops
dan hujan yang tidak pernah berhenti
this wasteland, once a beautiful place
gurun ini, dulunya merupakan tempat yang indah
where trees and flowers grew
dimana pohon dan bunga tumbuh
where deer, and squirells had their home
Dimana rusa, dan squirells punya rumah mereka
now rotting are their bones
Sekarang membusuk adalah tulang belulang mereka
Where raging waters grind the earth
Dimana air yang mengamuk menggiling bumi
I go to end my days
Aku pergi untuk mengakhiri hari-hariku
the sea that witnessed mankinds birth
laut yang menyaksikan mankinds kelahiran
shall watch us die again
akan melihat kita mati lagi
black and deep,
hitam dan dalam,
empty of life
kosong hidup
as in the heaven so below
seperti di surga jadi di bawah ini
the sun has now forever set
matahari telah terbenam selamanya
and bids our time to go
dan tawaran waktu kita untuk pergi
I am tired
aku lelah
and I fear not
dan aku tidak takut
the cold that now descends
dingin yang sekarang turun
as light grows dim, I bid farewell
Saat cahaya suram, aku mengucapkan selamat tinggal
all life ends
semua kehidupan berakhir
I am leaving now, my body stiff
Aku pergi sekarang, tubuhku kaku
just watching for a while
hanya menonton untuk sementara waktu
that rigid shell, so small and weak
cangkang yang kaku itu sangat kecil dan lemah
a corpse on a broken cliff
mayat di tebing yang rusak
the stars are calling me now
bintang-bintang memanggilku sekarang
with distant, speechless voices
dengan suara yang jauh dan tidak terdengar
and caught by a wind I drift away
dan tertangkap oleh angin aku hanyut
and nothing calls me to stay…
dan tidak ada yang memanggilku untuk tinggal …
I am ridint the wind that has no name,
Aku adalah angin yang tidak memiliki nama,
the fire that burns without a flame
api yang terbakar tanpa nyala api
caught by the spell on which all depends,
Tertangkap oleh mantra yang semuanya tergantung,
all life ends
semua kehidupan berakhir
the answer is written in my bones,
Jawabannya tertulis di tulang belulangku,
all life ends semua kehidupan berakhir