lagu - Terjemahan Lirik Zenés-táncos Nõnapi ünnepség A Guvátinál Nyer

Kern András: Zenés-táncos nõnapi ünnepség a Guvátinál nyereségrészesedéssel
Kern Andr & aacute; s: Zen & eacute; s-t & aacute; bintara n & otilde; napi & Nuuml; nneps & eacute; g ke Guv & aacute; timah & aacute; l nyeres & eacute; g & eacute; szesed & eacute; SSEL


Rádióbemondó:
R & aacute; di & COLLISION bemond;: & oacute
Kossuth rádió, Budapest. Tizenkilenc óra, huszonöt perc. Most kapcsoljuk a Guváti vállalat nagytermét. A riporter Tóth Péter Sándor.
Kossuth r & aacute; di & oacute;, Budapest. Tizenkilenc & oacute; ra, huszon & ouml; t PERC. Kebanyakan kapcsoljuk untuk Guv & aacute; v & aacute Anda; llalat nagyterm & eacute; t. Sebuah riporter T & COLLISION P th SWEATER S & aacute; ndor.


Riporter:
Riporter:
Kedves hallgatóink. Közvetítést adunk a Guváti zenés-táncos nõnapi ünnepségérõl. Kandi mikrofonunkkal meglessük a dolgozók emelkedett hangulatú, egyben mégis bensõséges boldogságát, mert a hangulat bizony már a tetõfokára hágott.
Kedves hallgat & oacute; tinta. K & ouml; zvet RIVER TEA; st adunk untuk Guv & aacute; ti zen & eacute; st & aacute; bintara n & otilde; napi & Nuuml; nneps & eacute; g & eacute; r & otilde; l. Kandi mikrofonunkkal megless & Nuuml; k ke dolgoz pilihan | k emelkedett Hangulat & uacute;, egyben m & eacute; gis bens & otilde; s & eacute; boldogs ges & aacute; g & aacute; t, mert untuk Hangulat Bizony m & aacute; r tet & otilde; fok & aacute; ra h & aacute; gott.


Lajos bá:
B Lajos & aacute;:
Kis csendet kérek majd! Jó szórakozást kívánunk a Guváti elvtársak minden kedves dolgozójának ezen a zenés-táncos nõnapi ünnepségen nyereségrészesedéssel!
Kis csendet k & eacute; rek Majd! J & oacute; sz & COLLISION rakoz & aacute; st k RIVER v & aacute; nunk untuk Guv & aacute; ti elvt & aacute; rsak minden Kedves dolgoz & oacute; j & aacute; nak eZen ke zen & eacute; st & aacute; bintara n & otilde; napi & Nuuml; nneps & eacute; g & eacute ;; nyeres & Eacute gen szesed & eacute; SSEL!


Igen, a pénz is meglesz… majd, de addig is amíg minden kedves vállalatunk dolgozóinak… ma elõször végre szabadon, demokratikusan, amit gondoltok na!
Igen, P & eacute; nz adalah meglesz … Majd, dari addig adalah am & iacute; g minden Kedves V & aacute; llalatunk dolgoz & oacute; inak … MA & otilde; sz & ouml; r v & eacute; gre szabadon, demokratikusan, amit gondoltok na!
Mi volt a mikrofonommal Imre?
 Saya Volt mikrofonommal Imre?


Imre:
Imre:
Én jövök? Itt vagyok Lajos bácsi! Csinálom! Akkor egy olyan bevezetõt:
& Eacute; n j & ouml; & ouml v k? Lajos vagyok itt b & aacute; CSI! Incs & aacute; lom! Akkor egy olyan bevezet & otilde; t:
Látom, sokan még tétováznak,
L & aacute; tom, Sokan m & eacute; g TEH; tov & aacute; Znak,
Küzdjük le együtt a mikrofonlázat!
K & uuml; ZDJ & uuml; k le egy & uuml; tt ke mikrofonl & aacute; zat!
Beszélni könnyû, csak levegõ kell,
Besz & eacute; LNI k & ouml; NNY & ucirc;, csak leveg & otilde; kell,
A gyomroddal a gégédbe nyomjad fel!
Sebuah gyomroddal untuk g & eacute; g & eacute; DBE nyomjad fel!


Így tetszett gondolni, Lajos bácsi?
SUNGAI tetszett gondolni gy, Lajos b & aacute; csi?
Jaj!
 JAJ!


Mély hang:
M & eacute; l menggantung:


Kicsikém maga is Guvátis, de meg dugnám magát is…
Kicsik & eacute; m & aacute maga adalah Guv; tis, meg dugn & aacute; m & aacute mag; t adalah …


Lajos bá:
B Lajos & aacute;:
Szólásra emelkedik Tüdõ Gyula bácsi, aki 49 éve dolgozik 50 éve!
Sz & oacute; l & aacute; SRA emelkedik T & Nuuml; d & otilde; Gyula b & aacute; csi, aki 49 & eacute; melihat dolgozik 50 & eacute; lihat!


Gyula bá:
Gyula;: b & aacute
Azt akarom mondani, hogy ami itt van,
Mondani akarom AZT, Hogy itt van ami,
Azér' én nem ezér' harcoltam!
Az & eacute; r & eacute; n ez nem & eacute; r ‘harcoltam!
És most is tudom, hogy hol van a helyem,
& Eacute; s PALING adalah tudom, Hogy hol akan helyem,
Ne higyjék azt hogy be is veszem
Ne higyj & eacute; k Hogy AZT veszem menjadi