lagu - Terjemahan Lirik Wolf Creek Pass

Me an' Earl was haulin' chickens on a flatbed out of Wiggins, and we'd spent all night on the uphill side of thirty-seven miles of hell called Wolf Creek Pass. Which is up on the Great Divide?
Seekor ayam Earl adalah ayam haulin di flatbed Wiggins, dan kami menghabiskan sepanjang malam di sisi bukit yang menanjak sejauh tiga puluh tujuh mil yang disebut Wolf Creek Pass. Yang ada di Great Divide?


We was settin' there suckin' toothpicks, drinkin' Nehi and onion soup mix, and I said, “Earl, let's mail a card to Mother then send them chickens on down the other side. Yeah, let's give 'em a ride.”
Kami sedang mengatur ‘tusuk gigi di sana, minum campuran supeng Nehi dan bawang, dan saya berkata, “Earl, ayo kirim kartu ke Ibu lalu kirimkan ayam ke sisi lain Yeah, ayo kita tumpangi.”


Wolf Creek Pass, way up on the Great Divide
Wolf Creek Pass, jalan di Great Divide
Truckin' on down the other side
Truckin ‘di sisi lain


Well, Earl put down his bottle, mashed his foot down on the throttle, and then a couple'a boobs with a thousand cubes in a nineteen-forty-eight Peterbilt screamed to life. We woke up the chickens.
Well, Earl meletakkan botolnya, menumbuk kakinya di atas throttle, dan kemudian beberapa payudara payudara dengan seribu batu di Sirkuit Peterbilt yang berusia sembilan belas empat puluh delapan menjerit. Kami bangun ayam.


Well, we roared up offa that shoulder sprayin' pine cones, rocks, and boulders, and put four hundred head of them Rhode Island reds and a couple a' burnt-out roosters on the line. Look out below; 'cause here we go!
Yah, kami menderu dari kerucut pinus, kerikil, bebatuan, dan batu-batuan itu, dan menempatkan empat ratus kepala Rhode Island merah dan sepasang ayam jantan yang terbakar habis di telepon. Lihatlah di bawah; Karena disini kita pergi!


Well, we commenced to truckin' and them hens commenced to cluckin' and then Earl took out a match and scratched his pants and lit up the unused half of a dollar cigar and took a puff. Says “My, ain't this purdy up here.”
Kami memulai dengan truk dan ayam-ayam itu mulai berkeringat dan Earl mengeluarkan korek api dan menggaruk celananya dan menyalakan setengah dolar cerutu yang tidak terpakai dan mengisapnya. Mengatakan “Saya, bukankah ini murni di sini.”


I says, “Earl, this hill can spill us. You better slow down or you gonna kill us. Just make one mistake and it's the Pearly Gates for them eight-five crates a' USDA-approved cluckers. You wanna hit second?”
Saya berkata, “Earl, bukit ini bisa menumpahkan kita, lebih baik Anda melambat atau Anda akan membunuh kita. Buat satu kesalahan saja dan ini adalah Gates Pearly untuk mereka delapan lima peti sebuah kubah yang disetujui USDA Anda ingin memukul kedua?


Wolf Creek Pass, way up on the Great Divide
Wolf Creek Pass, jalan di Great Divide
Truckin' on down the other side
Truckin ‘di sisi lain


Well, Earl grabbed on the shifter and he stabbed her into fifth gear and then the chromium-plated, fully-illuminated genuine accessory shift knob come right off in his hand. I says, “You wanna screw that thing back on, Earl?”
Nah, Earl menyambar shifter dan dia menikamnya ke gigi kelima dan kemudian tombol pengatur aksesori kromium berlapis dan benar-benar diterangi datang tepat di tangannya. Saya berkata, “Anda ingin mengacaukannya kembali, Earl?”


He was tryin' to thread it on there when the fire fell off a' his cigar and dropped on down, sorta rolled around, and then lit in the cuff of Earl's pants and burned a hole in his sock. Yeah, sorta set him right on fire.
Dia mencoba mencatatkannya di sana saat api itu jatuh dari cerutu dan jatuh ke bawah, agak berguling, dan kemudian dinyalakan di manset celana Earl dan dibakar di kaus kakinya. Ya, semacam itu membuatnya benar terbakar.


I looked on outta the window and I started countin' phone poles, goin' b
Saya melihat keluar dari jendela dan saya mulai menghitung ‘tiang telepon, pergi’ b