lagu Eraserheads - Terjemahan Lirik Waiting On The Bus

I’ve been standing here
Aku sudah berdiri di sini
Waiting for the bus on a Saturday
Menunggu bus pada hari Sabtu
Laundry on my back
Binatu di punggung saya
Ultraviolet rays
Sinar ultraviolet
Like posing for a shot on a magazine
Seperti berpose untuk ditembak di majalah
What the hell does it mean
Apa artinya itu?


I’m a travelling man
Saya orang yang bepergian
Straight from the can
Langsung dari kaleng
I’m a thousand miles away
Aku seribu mil jauhnya
From my number one fan
Dari kipas nomor satu saya


My folks are getting tight
Orangtuaku semakin ketat
Won’t let me out at night
Tidak akan membiarkan saya keluar pada malam hari
You can’t avoid the complications
Anda tidak bisa menghindari komplikasi
When there’s no reason at all
Bila tidak ada alasan sama sekali


When the lightning strikes we fry
Saat sambaran petir kita menggoreng
I’ll drink my beer
Saya akan minum bir saya
I’ll wipe my tears
Aku akan menghapus air mataku
Southbound in the sky
Ke selatan di langit


Another crime
Kejahatan lain
Another reason gets you everyday
Alasan lain membuat Anda setiap hari
The only time that you can talk
Satu-satunya saat kau bisa bicara
You ain’t got nothing to say
Anda tidak punya apa-apa untuk dikatakan


Well, I’m caught up in a stupid game
Yah, aku terjebak dalam permainan bodoh
That I can’t play
Bahwa aku tidak bisa bermain
It’s just a waste of time
Hanya buang-buang waktu saja
But I’m in it anyway
Tapi aku tetap di dalamnya


I’ve been sitting here
Aku sudah duduk di sini
Watching the signs
Menonton tanda-tanda
Too many cars at night
Terlalu banyak mobil di malam hari
Belching in the moonlight
Berada di bawah sinar rembulan


We’re doing ninety
Kami melakukan sembilan puluh
As the sky turns to gray
Saat langit berubah menjadi abu-abu
The people look like bees
Orang-orang terlihat seperti lebah
Buzzing in the highway
Berdengung di jalan raya


The wheel are rolling
Roda bergulir
Like a rolling stone
Seperti batu yang menggelinding
Alone, I choose the road less traveled on
Sendiri, saya memilih jalan yang jarang dilalui


Now I’m lying here
Sekarang aku terbaring di sini
Waiting for the day on the second deck
Menunggu hari di dek kedua
Dreaming of a girl from a fairy tale
Bermimpi seorang gadis dari dongeng
Chain around my neck
Rantai di sekitar leher saya
A ride is all it takes
Sebuah perjalanan adalah semua yang dibutuhkan
But pains get in the way
Tapi kesusahan menghalangi