Arti Lirik - Unger Krahnebäume

(für Eusebius Wirdeier)
(untuk Eusebius Wirdeier)


Rään un Sonnesching un Harel,
R & D dan Sunshine dan Harel,
Eijelstein un Wiggejass.
Eijelstein dan Wiggejass.
Lang nit mieh heher jefahre,
Selama bertahun-tahun,
och nit wirklich jet verpass.
Aku benar-benar tidak ketinggalan jet.
Sonnebank un Dönerbuude,
Sun bank dan d? Nerbuude,
Ahn un Verkauf, Jlitzerkroom,
Ahn un Sale, Jlitzerkroom,
eimohl mieh erinnjeroode,
eimohl mieh rememberjeroode,
en die Schattesick vum Dom.
en the Schattesick vum Dom.


Hä stund »Unger Krahnebäume«
H & auml; jam & quot; Unger Krahnebaume & laquo;
‘n hätt die Strooß eraffjeluhrt
& lt; n & quot;, stroody? eraffjeluhrt
un fing widder ahn zo dräume,
un mulai ard zo drumum,
wat dann jedesmohl jet duhrt.
wat kemudian sesekali.
All die Chargesheimer Fotos
Semua foto Chargesheimer
woote eimohl mieh zom Film,
woote eimohl mieh zom movie,
lapidar, doch nie belanglos,
ringkas, tapi tidak pernah tidak relevan,
lautlos, doch nie wirklich still.
Diam, tapi tidak pernah benar-benar sepi.


Jrööne Well op dä Nord-Südfahrt,
Jr & lt; & numsp; & numsp; sebuah sumur d & num; Northern S & uuml; dfahrt,
jrundlos weed nit amputiert
Tanpa kata weed diamputasi
un dä Rest fällt unger »Schicksal«,
dan dum Sisa terbentang takdir & quot;
dat sich noh un noh verliert.
noh dan noh hilang.
Nix erinnert mieh ahn Kirmes,
Tidak ada yang mengingatkan Anda pada sebuah karnaval,
Prozessione, Karneval,
Prosesi, Karnaval,
Klüttewaare, Jipsmadonnas,
Checkers, jipsmadonnas,
Juno-Rund un Damenwahl.
Pilihan Juno-round un ladies.


Hä stund »Unger Krahnebäume«
H & auml; jam & quot; Unger Krahnebaume & laquo;
‘n hätt die Strooß eraffjeluhrt
& lt; n & quot;, stroody? eraffjeluhrt
un fing widder ahn zo dräume,
un mulai ard zo drumum,
wat dann jedesmohl jet duhrt.
wat kemudian sesekali.
All die Chargesheimer Fotos
Semua foto Chargesheimer
woote eimohl mieh zom Film,
woote eimohl mieh zom movie,
lapidar, doch nie belanglos,
ringkas, tapi tidak pernah tidak relevan,
lautlos, doch nie wirklich still.
Diam, tapi tidak pernah benar-benar sepi.


Un als Nachspann leef dä Text aff,
Tidak sebagai kreditur leef d & auml; Aff teks,
dä’e fass usswendisch kann,
d ‘tong bisa jadi tidak berguna,
vun anarchische Jesetze
vun anarkis Jesetze
un Symbol ’op ruudem Samp,
un symbol “op ruudem Samp,
vun dämm Saft, dä mer nit opfert,
sekitar 1 mm jus, dum. mer nit pengorbanan,
dä zo kostbar ess für Kreesch,
d & auml; zo berharga untuk Kreesch,
Troubadoure`n Mandoline,
Troubadours`n Mandolin,
Bloome’m Hoor un ruudem Leesch.
Bloome’s Hoor un ruudem Leesch.


Jrööne Well op dä Nord-Südfahrt,
Jr & lt; & numsp; & numsp; sebuah sumur d & num; Northern S & uuml; dfahrt,
jrundlos weed nit amputiert
Tanpa kata weed diamputasi
un dä Rest fällt unger »Schicksal«,
dan dum Sisa terbentang takdir & quot;
dat sich noh un noh verliert.
noh dan noh hilang.
Nix erinnert mieh ahn Kirmes,
Tidak ada yang mengingatkan Anda pada sebuah karnaval,
Prozessione, Karneval,
Prosesi, Karnaval,
Klüttewaare, Jipsmadonnas,
Checkers, jipsmadonnas,
Juno-Rund un Damenwahl.
Pilihan Juno-round un ladies.


Hä stund »Unger Krahnebäume«
H & auml; jam & quot; Unger Krahnebaume & laquo;
‘n hätt die Strooß eraffjeluhrt
& lt; n & quot;, stroody? eraffjeluhrt
un fing widder ahn zo dräume,
un mulai ard zo drumum,
wat dann jedesmohl jet duhrt.
wat kemudian sesekali.


Übersetzung kölsch-deutsch:
Terjemahan klosch-jerman:
Unger Krahnebäume, Eijelstein, Wiggejass –
Unger Krahnebaume, Eijelstein, Wiggejass & ndash;
Unter Krahnenbäumen, Eigelstein, Weidengasse (Kölner Strassen)
Unter Krahnenbäumenen, Eigelstein, Weidengasse (Kölnerer Strassen)
nit mieh – nicht mehr
nit mieh & ndash; tidak lagi
erinnjeroode – hineingerate
pengingat & ndash; ke dalam perangkat
Schattesick – Schattenseite
Schattesick & ndash; sisi teduh
eraffjeluhrt – herabgesc
eraffjeluhrt & ndash; herabgesc