Terjemahan Lirik Lagu Extremoduro - Todos Me Dicen

*”Me contó la mañana que estaba loco por tí, que mi vida ya no me importaba;
* “Saya diberitahu pada pagi hari bahwa saya tergila-gila pada Anda, bahwa hidup saya tidak lagi penting bagi saya;
Mediodía me tranquilizó y me dijo que ya te vería,
Sedang aku meyakinkan diriku sendiri dan dia mengatakan kepada saya bahwa dia akan melihat Anda sudah,
me sacó un poco de mi locura,
Aku mengeluarkannya sedikit kegilaan saya,
me apegó un rato más a la vida.
Aku melekatkan diriku sedikit lebih banyak waktu untuk hidup.
Todos me dicen.
Semua orang mengatakan padaku.
La tarde no me dijo nada,
Sore itu tidak mengatakan apapun,
ni siquiera me miró a la cara,
Dia bahkan tidak menatapku. ke wajah,
La noche me meció y susurrando me dijo:
Malam itu mengguncang saya dan berbisik dia berkata:
(Todos me dicen pero yo sigo sin estar a tu lado)
(Semua orang mengatakan kepada saya tapi saya masih tidak berada di pihak Anda)
tranquilo, mañana te cegará el sol.
Diam, besok kamu akan dibutakan matahari
Todos me dicen.” *
Semua orang memberitahuku. “*
Pergeño una historia de amor, sólo por descerrajar
Perge & ntilde, atau kisah cinta, hanya untuk mengungkap
yo solito el corazón ¡chaval!es angustia existencial.
Aku sendiri hati “anak” adalah penderitaan eksistensial.
No sé si atracar un banco o irme a desintoxicar,
Saya tidak tahu apakah akan merampok bank atau pergi ke detoksifikasi,
¿para qué quiero el dinero? si todo me sienta mal.
& iquest; untuk apa? Saya ingin uang Jika semuanya terasa buruk bagiku.
Recuerdo un tiempo en que cazar:
Saya ingat saat berburu:
no era malo, era necesidad.
Itu tidak buruk, itu adalah sebuah kebutuhan.
¡Niño saca ya la recortá!
“Tidak ambil yang langsing!”
que quedan muchos malos por matar.
Ada banyak orang jahat yang tersisa untuk dibunuh.
Tú te crees que yo me invento
T & u Anda pikir saya menemukan diri saya sendiri
de qué color es el viento,
dari apa warna adalah angin,
me lo encuentro por la calle
Aku menemuinya di jalan
y siempre paro a hablar con él.
dan saya selalu berhenti untuk berbicara dengannya.
Y hace tiempo que no miento
Dan aku belum lama berbohong
y no pienso volverme atrás
dan aku tidak berencana untuk kembali
si no puedo equivocarme: ponme riendas y un bozal.
Jika saya tidak bisa salah, beri saya kendali dan moncong.
Rutina empieza a molestar,
Rutin mulai mengganggu,
algún muro habrá que derribar.
Beberapa dinding akan memiliki untuk merobohkan
Locura ya ha vuelto por mí
Kegilaan telah kembali untukku
yo la doy la mano y a morir, a morir.
Aku memberinya tanganku dan mati, mati.
* Canción sobre un poema de Ramón Romero Ruíz
* Lagu tentang sebuah puisi oleh Ram Romero Ru & āļĢ cute z