Terjemahan Lirik Darryl Worley - Lagu Those Less Fortunate Than I

(Mark Nesler)
(Mark Nesler)


I don’t have a lot, but I’m proud of what I’ve got
Saya tidak punya banyak, tapi saya bangga dengan apa yang saya dapatkan
I can’t complain
Aku tidak bisa mengeluh
‘Cause I see people hangin’ round, on the city streets downtown
Karena saya melihat orang-orang berkumpul, di jalan-jalan kota di pusat kota
Living on pocket change
Hidup di saku ganti
There’re times I’ve been confused, felt that I was born to lose
Sudah ada saat saya bingung, merasa bahwa saya terlahir untuk kalah
Oh but I survived
Oh tapi aku selamat
Unlike the one’s who pray and feel more than blessed each day
Berbeda dengan orang yang berdoa dan merasa lebih dari diberkati setiap hari
To just be still alive
Untuk tetap hidup


Is there something we can do
Apakah ada yang bisa kita lakukan?
Seems the odds against survival are a million to one
Sepertinya peluang melawan kelangsungan hidup adalah satu juta banding satu
The only hope they have will die
Satu-satunya harapan yang mereka miliki akan mati
In the hearts of you and I if nothing’s ever done
Di hati Anda dan saya jika tidak ada yang pernah dilakukan
I can’t save them by myself
Aku tidak bisa menyelamatkan mereka sendiri
Oh but God forbid that I just turn my head
Oh tapi Tuhan melarang aku hanya memalingkan kepalaku
And walk on by
Dan berjalan terus
Don’t let me be a stranger to those less fortunate than I
Jangan biarkan saya menjadi orang asing bagi mereka yang kurang beruntung daripada saya


Seems that old golden rule, that I learned back in school
Sepertinya aturan emas kuno itu, yang saya pelajari kembali di sekolah
Has lost its shine
Telah hilang bersinar
It’s a crying shame, and I wonder could the blame
Sungguh memalukan, dan aku heran bisa disalahkan
Be yours and mine
Jadilah milikmu dan milikku
Discipline was tough, and that old principal was rough
Disiplin itu berat, dan kepala sekolah tua itu kasar
But the times were good
Tapi waktu itu bagus
‘Cause no one ever found one single child shot down
Karena tidak ada yang pernah menemukan satu anak pun ditembak jatuh
In the neighborhood
Di lingkungan


Is there something we can do
Apakah ada yang bisa kita lakukan?
Seems the odds against survival are a million to one
Sepertinya peluang melawan kelangsungan hidup adalah satu juta banding satu
‘Cause every day that passes by
Karena setiap hari lewat
Another street gang victim dies
Korban gang jalanan lainnya meninggal dunia
And still there’s nothing done
Dan masih belum ada yang dilakukan
I can’t save them by myself
Aku tidak bisa menyelamatkan mereka sendiri
Oh but God forbid that I just run away somewhere and hide
Oh tapi Tuhan melarang saya melarikan diri ke suatu tempat dan bersembunyi
From the fear and the danger of those less fortunate than I
Dari rasa takut dan bahaya mereka yang kurang beruntung dari saya
Lord don’t let me be a stranger to those less fortunate than I
Tuhan jangan biarkan saya menjadi orang asing bagi mereka yang kurang beruntung dari pada saya