Arti dan Lirik - The Old Man From Royale Street

(Eddy Marnay / Alain Noreau)
(Eddy Marnay / Alain Noreau)


Parfois je m’ennuie
Terkadang saya bosan
Et je descends respirer le soleil
Dan aku turun untuk menghirup matahari
La ville fait du bruit
Kota ini membuat kebisingan
Mais elle n’a pas le temps
Tapi dia tidak punya waktu
D’écouter le coeur des passants
Mendengarkan hati orang yang lewat


(Sometimes I’m bored
(Terkadang saya bosan
And I go down to inhale the sun
Dan saya turun untuk menghirup matahari
The city makes noise
Kota ini membuat kebisingan
But it doesn’t have time
Tapi itu tidak punya waktu
To listen to passer-bys)
Untuk mendengarkan pass-bys)


Alors je m’en vais
Jadi aku pergi
Là où je sais
L & agrave; o & ugrave; saya tahu
Qu’il existe pour moi
Bahwa dia ada untukku
Un homme, un ami
Seorang pria, seorang teman
À qui je peux parler
& Agrave; siapa yang bisa saya berbicara
Et surtout que j’aime écouter
Dan terutama yang saya suka dengarkan


(So I’m going
(Jadi aku pergi
Where I know
Dimana saya tahu
Exists for me
Ada untukku
A man, a friend
Seorang pria, seorang teman
To whom I tan talk
Kepada siapa saya bercakap-cakap
And especially whom I love to listen)
Dan terutama yang saya suka dengarkan)


Il connaît tant d’histoires
Dia tahu begitu banyak cerita
Le vieux monsieur de la rue Royale
Pria tua dari rue Royale
Et ses yeux d’Atlantique
Dan mata Atlantiknya
Le vieux monsieur de la rue Royale
Pria tua dari rue Royale
Et sa voix de musique bleue
Dan suaranya yang biru
Qui hésite un peu
Siapa yang sedikit
Il m’apprend le nom des roses
Dia mengajari saya nama mawar
Le secret de toutes choses
Rahasia segala sesuatu
Le monsieur, le monsieur, que j’aime
Pria terhormat, gentleman, yang saya cintai


(He knows so many stories
(Dia tahu begitu banyak cerita
The old man from Royale street
Orang tua dari Royale Street
And his Atlantic eyes
Dan mata Atlantiknya
The old man from Royale street
Orang tua dari Royale Street
And his voice of blue music
Dan suaranya musik biru
That hesitates a bit
Itu sedikit ragu
He learns me the name of the roses
Dia belajar nama mawar
The secret of all things
Rahasia segala sesuatu
The man, the man, that I love)
Pria, pria, yang saya cintai)


Le vieux monsieur de la rue Royale
Pria tua dari rue Royale
Il ne pense qu’aux autres
Dia hanya memikirkan orang lain
Le vieux monsieur de la rue Royale
Pria tua dari rue Royale
Il a l’air d’un apôtre heureux
Dia terlihat seperti apa
Et sous ses cheveux
Dan di bawah rambutnya
Toute la bonté du monde
Semua kebaikan & oacute; dari dunia
S’est posée sur son épaule
Ditanya pada rekannya
Le monsieur, le monsieur
Pria itu, gentleman


(The old man from Royale street
(Orang tua dari Royale Street
He only thinks to others
Dia hanya berpikir untuk orang lain
The old man from Royale street
Orang tua dari Royale Street
He looks like an happy apostle
Dia tampak seperti rasul yang bahagia
And under his hair
Dan di bawah rambutnya
All the goodness of the world
Semua kebaikan dunia
Has landed on his shoulder
Telah mendarat di bahunya
The man, the man)
Pria, pria itu)


Il dit, souhaite aux gens
Katanya, semoga orang-orang
Les mêmes joies
Kesenangan yang sama
Que tu souhaites pour toi
Apa yang kamu inginkan untuk kamu
Me dit sur le temps
Ceritakan tentang cuaca
Qu’il n’y a qu’un secret
Itu hanya ada satu rahasia
C’est d’aimer pour être mieux aimé
Ini adalah untuk mencintai agar lebih dicintai.


(He says, whished to people
(Dia bilang, dipecat untuk orang
The same joys
Kesenangan yang sama
That you wish for yourself
Itu yang kamu inginkan untuk dirimu sendiri
Tells me about the time
Memberitahu saya tentang waktu
That there’s only a secret
Itu hanya rahasia saja
It’s to love to be better loved)
Ini untuk mencintai agar lebih dicintai)


Il dit des mots que j’aime
Dia mengatakan kata-kata yang saya suka
Le vieux monsieur de la rue Royale
Pria tua dari rue Royale
Et ses cheveux de neige
Dan rambutnya yang salju
Le vieux monsieur de la rue Royale
Pria tua dari rue Royale
Et souvent quand je rêve à lui
Dan sering saat aku kembali itu
Je le vois marcher
Aku melihatnya berjalan
Entre soleil et nuages
Antara matahari dan awan
Comme un jeune homme en voyage
Seperti seorang pemuda dalam perjalanan
Dans le ciel
Di langit


(He tells words that I love
(Dia mengatakan kata-kata yang saya cintai
The old man from Royale street
Orang tua dari Royale Street
And his snowy hair
Dan rambutnya bersalju
The old man from Royale street
Orang tua dari Royale Street
And often when I’m dreaming of him
Dan sering saat aku memimpikannya
I see him walking
Aku melihatnya berjalan
Between sun and clouds
Antara matahari dan awan
Like a young man on a journey
Seperti seorang pemuda dalam sebuah perjalanan
In the sky)
Di langit)


Et je dis au vieux monsieur de la rue Royale
Dan saya katakan pada pria tua rue Royale itu
Ma chanson vous embrasse
Lagu saya memeluk Anda
Et permettez bien que vous ayez
Dan biarkan baik yang Anda miliki
Toute une vie de plus que moi
Seluruh hidup lebih dari saya
Que je vous tutoie
Bahwa aku akan bersamamu
Pour vous dire que je t’aime
Untuk mengatakan bahwa aku mencintaimu
Pour vous dire que je vous aime
Untuk mengatakan bahwa aku mencintaimu
Simplement
hanya
Et vraiment
Dan sungguh
Pour toujours
Selamanya


(And I tell to the old man from Royale street
(Dan saya memberitahu orang tua itu dari Royale Street
My song is kissing you
Lagu saya menciummu
And allow me even if you have
Dan izinkan saya bahkan jika Anda memilikinya
A whole life more than I am
Seluruh hidup lebih dari saya
That I speak to you on a first name basis
Bahwa saya berbicara dengan Anda dengan nama depan
To tell you that I love you (you as 2nd pers sing)
Untuk mengatakan bahwa aku mencintaimu
To tell you that I love you (you as 2nd pers plur)
Untuk mengatakan bahwa aku mencintaimu
Simply
hanya
And truly
Dan sungguh
For ever)
Untuk selamanya)