lagu - Terjemahan Lirik The Hourglass

Standing alone by the edge of a river
Berdiri sendirian di pinggir sebuah sungai
He's traded his life for a glass full of tears
Dia menukar hidupnya dengan segelas penuh air mata
The bargain was quick for one's life is less dearer
Tawar-menawar itu cepat untuk hidup seseorang kurang berharga
When the sand's running out and the ending is near
Saat pasir sudah habis dan akhir sudah dekat


The ending is near
Akhir cerita sudah dekat
The ending is near
Akhir cerita sudah dekat
The ending is…
Akhir adalah …


The man climbed aboard and set sail for the ocean
Pria itu naik ke kapal dan berlayar menuju laut
He put on the mast all the canvas she'd take
Dia memasang tiang itu semua kanvas yang dia bawa
Then laid himself down on the deck neath the tiller
Lalu meletakkan dirinya di atas dek di bawah anakannya
The ship was his coffin this moment his wake
Kapal itu adalah peti matinya saat ini terbangun


Runaway reasons
Alasan pelarian
Runaway seasons
Musim pelarian
Time is a treason
Waktu adalah pengkhianatan


That I give back to you now
Itu aku berikan kembali padamu sekarang


The wind touched the sail and the ship
Angin menyentuh layar dan kapal
Moved the ocean
Memindahkan samudera
The wind from the storm set the course she would take
Angin dari badai membuat jalan yang akan dia tempuh
From a journey to nowhere towards a soul on the ocean
Dari perjalanan ke mana-mana menuju jiwa di laut


From the wake of Magellan to Magellan's wake
Dari bangun Magellan sampai Magellan bangun


Runaway reasons
Alasan pelarian
Runaway seasons
Musim pelarian
Everything in it
Semuanya di dalamnya
Hours and minutes
Jam dan menit
You take tomorrow
Kamu ambil besok


Because it means nothing
Karena itu tidak berarti apa-apa
To me
Untuk saya
To me
Untuk saya


To…
Untuk…


In the dark he heard a whisper
Di kegelapan ia mendengar bisikan
Asking him to understand
Meminta dia untuk mengerti
In the desert look for water
Di padang pasir cari air
On the ocean look for land
Di laut mencari tanah


In the dark he heard a whisper
Di kegelapan ia mendengar bisikan
Asking him to understand
Meminta dia untuk mengerti
In the desert look for water
Di padang pasir cari air
On the ocean look for land
Di laut mencari tanah


And there in the waves
Dan di sana ada ombak
Was a man in his grave
Apakah seorang pria di dalam kuburnya?
That he saw in the night
Itu dia lihat di malam hari
'Tween the flashes of light
‘Tween kilatan cahaya
And he
Dan dia


Could not be there
Tidak bisa berada disana


And all he had prayed
Dan semua dia telah berdoa


Or had given away
Atau sudah diberikan
He now found to be wrong
Dia sekarang ternyata salah
In the grip of the storm
Dalam cengkeraman badai
And he
Dan dia
Could not be there
Tidak bisa berada disana


Could you keep our lives together
Bisakah kamu menjaga hidup kita bersama?
Safely back onto the shore
Aman kembali ke pantai
Could you grant this last illusion
Bisakah Anda memberikan ilusi terakhir ini?
Only this and nothing more
Hanya ini dan tidak lebih


Could you keep our lives together
Bisakah kamu menjaga hidup kita bersama?
Safely back onto the shore
Aman kembali ke pantai
Could you grant this last illusion
Bisakah Anda memberikan ilusi terakhir ini?
Only this and nothing more
Hanya ini dan tidak lebih


And all at once the heavens bled their fire
Dan seketika itu juga langit membara api mereka
The anchor broke the chains they flew away
Si jangkar memecahkan rantai yang mereka tumpangi
And suddenly the waves were reaching higher
Dan tiba-tiba ombaknya semakin tinggi
And in the dark I thought I hea
Dan dalam kegelapan aku pikir aku