Terjemahan Lirik - Soon To Be Nothing

kelly mountain road
kelly gunung jalan
saw a heavy load
melihat beban berat
with a sagging heart
dengan hati yang kendur
and a break apart
dan istirahat terpisah
voices in me
suara di dalam diriku
stood as thick as thieves
berdiri setebal pencuri
with no sympathy
tanpa simpati
for the beggars art
untuk seni pengemis
i have passed these pines
Saya telah melewati pinus ini
'bout a million times
sekitar satu juta kali
effortlessly
tanpa susah payah
(effortlessly)
(tanpa susah payah)
now i grip the wheel
Sekarang aku memegang kemudi
fear is what i feel
Rasa takut adalah apa yang saya rasakan
at the slow unraveling of
pada penguraian yang lambat
(slow unraveling of)
(penguraian yang lambat)
me
saya
(me)
(saya)
(ah)
(ah)
(ah)
(ah)


but you tell me it's temporary
Tapi kau bilang itu sementara
(tell me it's temporary)
(katakan padaku itu sementara)
it's a matter of time
Ini masalah waktu
(it's a matter of time)
(ini masalah waktu)
by god
oleh Tuhan
don't you think i know it's in my mind
jangan Anda pikir saya tahu itu ada dalam pikiran saya
(in my mind)
(dalam pikiranku)
and it's right over left
dan itu benar di sebelah kiri
(right over left)
(kanan atas kiri)
and healing the then
dan penyembuhan saat itu
(healing the then)
(penyembuhan saat itu)
i'll soon be to nothing
Aku akan segera menjadi apa-apa
but i don't know when
tapi saya tidak tahu kapan


well the way i flee
baik cara saya melarikan diri
(daylight)
(siang hari)
on my crooked feet
di kaki bengkokku
barn happy horse
selamat tinggal kuda
(fading)
(kabur)
on a one-track course
di jalur satu jalur
then i self despise
maka saya sendiri membenci
(daylight)
(siang hari)
cryin' out my eyes
menangis mataku
'cause the happy trail
Karena jalannya yang menyenangkan
(fading)
(kabur)
led me to remorse,
membawa saya untuk penyesalan,
but the road is long
Tapi jalannya panjang
(but the road is long)
(tapi jalannya panjang)
and the song is gone
dan lagunya hilang
i blow empty
saya meniup kosong
in my cicada shell
di cangkang cicada saya
if i saw my choice
jika saya melihat pilihan saya
(if i saw my choice)
(jika saya melihat pilihan saya)
i might find my voice
Aku bisa menemukan suaraku
but i don't know when
tapi saya tidak tahu kapan
(don't know when)
(tidak tahu kapan)
and i just can't tell
dan aku tidak tahu
(just can't tell)
(tidak bisa mengatakannya)
(ah)
(ah)
(ah)
(ah)


you tell me it's temporary
Anda mengatakan itu sementara
(tell me it's temporary)
(katakan padaku itu sementara)
it's a matter of time
Ini masalah waktu
(it's a matter of time)
(ini masalah waktu)
by god
oleh Tuhan
don't you think i know it's in my mind
jangan Anda pikir saya tahu itu ada dalam pikiran saya
(in my mind)
(dalam pikiranku)
it's right over left
itu benar di sebelah kiri
(right over left)
(kanan atas kiri)
and healing the then
dan penyembuhan saat itu
(and healing the then)
(dan penyembuhan saat itu)
i'll soon be to nothing
Aku akan segera menjadi apa-apa
but i don't know when
tapi saya tidak tahu kapan


deep behind my face
jauh di belakang wajahku
is a safer place
adalah tempat yang lebih aman
but old gears are hitched tight
tapi roda gigi tua dipasang kencang
to the gate
ke pintu gerbang
it's a daily grind
Ini adalah pekerjaan sehari-hari
waiting to unwind
menunggu untuk melepas lelah
till i hear that click
sampai saya mendengar klik itu
that unlocks my fate
yang membuka nasib saya
(ah)
(ah)
(ah)
(ah)


yeah
ya
but you tell me it's temporary
Tapi kau bilang itu sementara
(but
(tapi