Terjemahan dan Arti Lirik - Seelenwinter

Heut' sei der Tag, an dem ich starb,
Hari ini adalah hari dimana saya meninggal,
An dem ich mir, ganz ohne Wahn
Di mana saya, tanpa khayalan
Mit längst verlor'n geglaubter Macht
Kehilangan dengan kekuatan yang hilang
Die letzte Wunde beigebracht.
Lengan terakhir diajarkan.


Heut' sei der Tag, an dem ich fiel,
Hari ini adalah hari dimana saya jatuh
An dem ich nun ganz ohne Ziel
Di mana saya sekarang sama sekali tanpa gol
Mehr als nur verloren schien,
Lebih dari sekedar hilang,
Durch die letzte Pforte ging.
Pergi melalui gerbang terakhir.


Heut' sei der Tag, an dem ich mir
Hari ini adalah hari dimana saya berada
Vor bangem Herzens Zögern wirr
Bangem Herzens suka bingung
Die Schwüre brach, dein Herz dir mit,
Si angsa pecah, hatimu hancur berantakan,
Den Lebensfaden mir durchschnitt.
Benang hidup itu berpotongan padaku


In ewiglicher Flut versinken,
Tenggelamkan ke dalam banjir kekal,
In tiefster Seen Grün ertrinken,
Tenggelam di danau terdalam,
Starr den Fluß hinunter treiben,
Kuatkan alirannya. melayang turun,
Am Meeresgrund für immer schweigen.
Diam di dasar laut.


Sah mich dort steh?n
Melihatku berdiri di sana
Nur der Seelenwinter kennt die Namen
Hanya musim dingin jiwa yang tahu namanya
Derer, die nicht aufersteh?n
Mereka yang tidak membangkitkan
Denn des Winters Grimm kennt kein Erbarmen.
Bagi Winter Grimm tidak tahu belas kasihan.


Lerne zu leiden
Belajarlah untuk menderita
Und wahr? den letzten Glanz in dir.
Dan benar? yang terakhir bersinar di dalam kamu
Und lerne zu scheiden
Dan belajar bercerai
Vom innersten Gebot.
Dari perintah terdalam.


Frierend an der Häuserwand
Pembekuan di dinding rumah
Da sah ich dich, und unerkannt
Di sana aku melihatmu, dan tidak dikenal
Folgte ich, vor Sehnsucht blind,
Aku mengikuti, dibutakan oleh kerinduan,
Dir in den eignen Tod.
Kamu dalam kematianmu sendiri


Sprach dich an nur zögerlich.
Berbicaralah padamu hanya zalong.
Mit dieser Hand berührt? ich dich!
Ditangani dengan tangan ini? aku kamu!
Doch weinend drehtest du dich um
Tapi menangis, Anda berbalik
Und schweigend gingst du fort
Dan diam saja kau pergi


Rannte schreiend durch den Wald,
Menjalankan menjerit-jerit melalui hutan,
Verfing mich in den Zweigen bald.
Menggoda saya di cabang-cabang segera.
Verirrte mich, doch heut? soll sein
Kehilangan aku, tapi hari ini? seharusnya
Dass ich nie wieder leide, nein!
Bahwa aku tidak akan pernah menderita lagi, tidak!


Sanft erfleht, doch nicht bekommen,
Memohon dengan lembut, tapi jangan sampai
Kurz gehalten, dann zerronnen,
Dipersingkat, lalu dipotong-potong,
Mich in kaltem Schnee verlor?n,
Kehilangan saya di salju yang dingin,
An deiner weißen Haut erfrohr?n.
Mengalami kulit putih Anda.


Bleib? steh?n! …Diese Rose schenk ich dir mit meiner Liebe sanft.
Tinggal? berdiri? n! … Aku memberimu ini naik dengan lembut dengan cintaku.
Sieh, die Rose Dornen hat, den schneidend Schmerz ins Fleisch mir rammt!
Dengar, mawar itu memiliki duri, rasa sakit yang tajam menyelimuti tubuhku!
Dornig auch dein Scheiden ist, wo ich mich dir doch dargebracht.
Berduri juga perceraian Anda adalah di mana saya menawarkan diri kepada Anda.
Hab ich der Rose Blatt geküsst, so hat sie mir ein End? gemacht!
Apakah saya menjahit daun mawar, jadi sudah berakhir untuk saya? dilakukan!


Bleib? steh?n! …Oh, wie brauch? ich dich, mein hundertfaches Wort dir gilt.
Tinggal? berdiri? n! … Oh, berapa harganya? Saya menerapkan Anda, seratus kata saya untuk Anda.
Dein falsches Wort durchschau? ich wohl, liebst in mir nur dein eigen Bild!
Melihat melalui kata yang salah? Yah, aku hanya mencintai fotomu sendiri!
Nun sprich?, ist dies Leben nicht voll ungesagter Lieb? zu dir?
Sekarang katakan padaku, bukankah hidup ini penuh dengan cinta yang tak terucap? untuk kamu
Die Leben grämt mich bitterlich, ich bitte dich, lass? a
Hidup menggetarkan hati saya, saya mohon, pergi? sebuah