Terjemahan Lirik - Schwanengesang

Verklungene Maren in des Skalden Hall
Linging Maren di Skalden Hall
Als der kuhne Degen am Saume des Waldes den Hauch vernahm
Saat pedang tebal mendengar nafas di tepi hutan
Ein Hauch waidlichen Stolzes vermummt in Huf und Mantel
Sebutan jubah kebanggaan bangga di kuku dan mantel
Gar gro? war der Wonnerausch der seine Seele beflugelte
Besar? adalah pahala jiwanya melonjak


Gleich einem Sturmhengst
Seperti kuda badai
dem lockenden Gewieher
Gewieher yang menarik
Nachpreschend
Nachpreschend
seiner Bestimmung entgegen …
bertentangan dengan tujuannya …


“Dies geschah als des Wodanbaumes Blatter ihren frischgrunen Glanz verloren,
“Ini terjadi ketika pohon vodane meninggalkan kemilau hijau segarnya hilang,
der letzte Nagel der Vollendung des Totenschiffs gereichte
kuku terakhir dari penyempurnaan kapal kematian itu tercapai
die Midgardschlange sich im grimmen Ha? hob
Serigala Midgard di Ha yang suram? mengangkat
der Fenriswolf heulend an seinen Fesseln ri? –
Wolf Fenling melolong di belenggu nya? –
als sich das gro?e Weltenjahr dem Ende zuneigte”
ketika tahun besar dunia berakhir “


Den Armen des Tages auf Wundermaren entzogen
Dihapus dari mukjizat orang miskin hari ini
brausen die sturmgleich der Zwolfmannstarke mit dem Einaugigen –
mengaum kekuatan badai seperti Zwolfmann dengan Einaugigen –
uber bluhende Flure den Unholden entgegen
di atas koridor yang mekar menuju iblis
Gro? ist das Kampfgetose als Gugnirs Schaft die wilden Horden uberfliegt.
Gro? adalah pertempuran sengit karena poros Gugnir terbang melintasi gerombolan liar.


Und gross ist
Dan besar
der des Drichten Klinge
salah satu pisau ding
verbreitende Schrecken
menyebarkan kengerian
seiner Bestimmung entgegen …
bertentangan dengan tujuannya …


“Dies geschah als kein Fruhling mehr nahen wollte,
“Ini terjadi ketika tidak ada musim semi yang ingin mendekati lebih banyak lagi,
die Raben vor Lust krachzten
Burung gagak jatuh dalam kenikmatan
aus Bergschluchten das Freudengeheul blutgieriger Grauwolfe schallte
Dari jurang, sukacita melolong serakah serigala serak
kein Wehrgeld bezahlt und keine Freundeshand begraben wurde
Tidak ada uang yang dibayarkan dan tidak ada teman yang dimakamkan
als die Gotter ihrer Suhne schuldig wurden”
ketika para dewa bersalah karena kehilangan mereka “


Ein Unhold folgt dem anderen in Hellias Reich
Satu iblis mengikuti yang lain di kerajaan Hellias
Doch als die Schlacht gewonnen
Tapi saat pertarungan menang
der letzte den Streichen der Verbundeten weichen mu?te
yang terakhir harus menyerah pada potongan komposit
fand eine Gere von Walkurenhand gefuhrt seinen Weg in des Drichten Herz …
menemukan Gere yang dipimpin oleh Walkurenhand di jantung kekacauan itu …


Rot farbte sich der Boden
Merah mewarnai tanah
rosenrot wie der Himmel der untergehenden Sonne
pink seperti langit terbenamnya matahari
Mit letztem Herzschlag erreichten
Dengan detak jantung terakhir tercapai
die Worte Walvaters des Waidmanns Gehor.
kata-kata Walvater si Waidmann Gehor.


Hochste Zeit ist es, meine Heerscharen zum Streite zu rusten
Sudah saatnya mengacak-acak penghuni saya menjadi sengketa