Terjemahan dan Arti Lirik Dir en Grey - Sajou No Uta

In the season, the month of April, the song written on sand vanishes.
Di musim, bulan April, lagu yang ditulis di atas pasir lenyap.


At the bottom, it is a dark and endless tomorrow. to meet, to say goodbye under the blue sky.
Di bagian bawah, ini adalah hari yang gelap dan tak berujung. untuk bertemu, mengucapkan selamat tinggal di bawah langit biru.


The end of summer, I met the sea.
Akhir musim panas, aku bertemu dengan laut.
What is love if it just drifts away and it’s gone?
Apa cinta jika itu hanyut begitu saja dan hilang?


What did I pray to the sun that I know I can’t reach, and turn it to ashes?
Apa yang saya doakan kepada matahari yang saya tahu tidak dapat saya capai, dan mengubahnya menjadi abu?


I can’t seem to end it,
Saya tidak bisa mengakhirinya,
so again I pick up the pieces of you that disappeared in the sand.
Jadi sekali lagi aku mengambil potongan-potongan kamu yang lenyap di pasir.
He sings the song written on the sand with his head down,
Dia menyanyikan lagu yang ditulis di atas pasir dengan kepala tertunduk,
keeping his voice down, and underneath it…
menjaga suaranya turun, dan di bawahnya …


The tears from the sky hit me. Everyone looks so happy.
Air mata dari langit menimpa tubuhku. Semua orang terlihat sangat bahagia.
You are not here by me on my left side. The breeze is in blue from last year.
Anda tidak di sini oleh saya di sisi kiri saya. Anginnya biru sejak tahun lalu.


I met you in early autumn.
Aku bertemu denganmu di awal musim gugur.
The weight of sadness more then the weight of the pain.
Berat kesedihan semakin berat sakitnya.
Flowers blooms and flowers fall, but a flower is as it is a flower.
Bunga mekar dan bunga jatuh, tapi bunga itu seperti bunga.
But also wish to change by tomorrow.
Tapi juga ingin berubah besok.


The spring when I looked for you the sand of the sea disappears.
Musim semi ketika aku melihatmu pasir laut lenyap.