lagu - Terjemahan Lirik Pietre - Antoine

Tu sei buono e ti tirano le pietre.
Anda baik dan Anda menarik batu-batu itu.
Sei cattivo e ti tirano le pietre.
Anda buruk dan Anda menarik batu-batu itu.
Qualunque cosa fai, dovunque te ne vai,
Apa pun yang Anda lakukan, kemanapun Anda pergi,
sempre pietre in faccia prenderai.
Selalu batu di wajah yang akan Anda ambil.


Tu sei ricco e ti tirano le pietre
Anda kaya dan Anda menarik batu-batu itu
Non sei ricco e ti tirano le pietre
Anda tidak kaya dan Anda menarik batu-batu itu
Al mondo non c’è mai qualcosa che gli va
Tidak ada dunia di dunia ini; tidak pernah ada sesuatu yang sesuai dengan itu
e pietre prenderai senza pietà!
dan kamu akan mengambil batu tanpa batu;


{soc}
{} Soc
Sarà così
Sar & agrave; cos & igrave;
finché vivrai
finch & eacute; Anda akan hidup
Sarà così
Sar & agrave; cos & igrave;


{eoc}
{} EOC


Se lavori, ti tirano le pietre.
Jika Anda bekerja, Anda menarik batu-batu itu.
Non fai niente e ti tirano le pietre.
Tidak melakukan apa pun dan menarik batu-batu itu.
Qualunque cosa fai capire tu non puoi
Apa pun yang Anda mengerti Anda tidak bisa
se è bene o male quello che tu fai.
se & egrave; baik atau buruk apa yang kamu lakukan


Tu sei bello e ti tirano le pietre.
Anda cantik dan Anda menarik batu-batu itu.
Tu sei brutto e ti tirano le pietre.
Anda jelek dan Anda menarik batu-batu itu.
E il giorno che vorrai difenderti vedrai
Dan pada hari yang ingin Anda pertahankan, Anda akan melihat
che tante pietre in faccia prenderai!
bahwa begitu banyak batu di wajahmu yang akan kamu ambil!


{soc}
{} Soc
Sarà così
Sar & agrave; cos & igrave;
finché vivrai
finch & eacute; Anda akan hidup
Sarà così
Sar & agrave; cos & igrave;
{eoc}
{} EOC


Pietre
Stones
Antoine
Antoine
Tu sei buono e ti tirano le pietre.
Anda baik dan Anda menarik batu-batu itu.
Sei cat tivo e ti tirano le pietre.
Anda kucing dan Anda menarik batu-batu itu.
Qua lunque cosa fai, do vunque te ne vai,
Ke mana pun Anda melakukannya, apakah Anda ingin pergi,
sempre pietre in faccia prende rai.
Selalu batu di wajah ambil rai.
Tu sei ricco e ti tirano le pietre
Anda kaya dan Anda menarik batu-batu itu
Non sei ricco e ti tirano le pietre
Anda tidak kaya dan Anda menarik batu-batu itu
Al mondo non c’è mai qualcosa che gli va
Tidak ada dunia di dunia ini; tidak pernah ada sesuatu yang sesuai dengan itu
e pietre prenderai senza pietà!
dan kamu akan mengambil batu tanpa batu;
Sa rà co sì
Sa r & agrave; co s & games;
fin ché vi vrai
sirip & ejakut; kamu akan datang kesini
Sa rà co sì
Sa r & agrave; co s & games;


Se lavori, ti tirano le pietre.
Jika Anda bekerja, Anda menarik batu-batu itu.
Non fai niente e ti tirano le pietre.
Tidak melakukan apa pun dan menarik batu-batu itu.
Qualunque cosa fai capire tu non puoi
Apa pun yang Anda mengerti Anda tidak bisa
se è bene o male quello che tu fai.
se & egrave; baik atau buruk apa yang kamu lakukan
Tu sei bello e ti tirano le pietre.
Anda cantik dan Anda menarik batu-batu itu.
Tu sei brutto e ti tirano le pietre.
Anda jelek dan Anda menarik batu-batu itu.
E il giorno che vorrai difenderti vedrai
Dan pada hari yang ingin Anda pertahankan, Anda akan melihat
che tante pietre in faccia prenderai!
bahwa begitu banyak batu di wajahmu yang akan kamu ambil!
Sarà così
Sar & agrave; cos & igrave;
finché vivrai
finch & eacute; Anda akan hidup
Sarà così
Sar & agrave; cos & igrave;