Terjemahan Lirik - Pensa A Te

Sotto la pelle non guardano mai
Di bawah kulit mereka tidak pernah melihat
e sanno così, così poco di noi
dan mereka tahu cos & igrave;, cos & igrave; sedikit dari kita
meravigliosa e difficile età
indah dan sulit & agrave;
provaci tu a stare di qua.
cobalah tinggal di sini


Ostaggi ormai di un ideale
Penyanderaan sekarang ideal
e gli altri che si ostinano ad invecchiare.
dan lainnya yang keras kepala terhadap usia.


Che mondo è
Apa dunia & egrave;
pensa a te, pensa a te
pikirkan tentang dirimu, pikirkan dirimu
dovunque sei
dimanapun kamu berada
al centro tu, accendi il tuo domani
di tengah, matikan besok
con gli occhi, con le mani,
dengan matanya, dengan tangannya,
con i giorni che avrai.
dengan hari-hari Anda akan memiliki.


Nel branco i dubbi non nascono mai
Di dalam pak, keraguan tidak akan pernah muncul
al buio però riconosci chi sei
dalam kegelapan untuk & ograve; kenali siapa dirimu
ma l’ambizione da sola non può
tapi ambisi saja tidak bisa;
spazzare via le paure che hai.
Singkirkan ketakutan yang Anda miliki.


Figlio di chi, di quale specie,
Anak siapa, dari jenis apa,
ti chiedi se a redimerti è la tua croce.
Anda bertanya-tanya apakah Anda menebus & egrave; salibmu


Che mondo è
Apa dunia & egrave;
pensa a te, pensa a te
pikirkan tentang dirimu, pikirkan dirimu
dovunque sei
dimanapun kamu berada
al centro tu, accendi il tuo domani
di tengah, matikan besok
con gli occhi, con le mani,
dengan matanya, dengan tangannya,
con i giorni che avrai.
dengan hari-hari Anda akan memiliki.


Non chiedere, pretendi
Jangan tanya, berpura-pura
con l’anima fra i denti
dengan jiwa antara gigi
se adesso tu ti arrendi io morirò.
jika kamu sekarang menyerah aku mati & ograve;
Rispettalo il tuo tempo
Hormati waktumu
distinguiti sul campo
dibedakan di lapangan
afferra il tuo momento… io ci sarò.
ambil waktumu … aku akan ke sana


Che mondo è
Apa dunia & egrave;
pensa a te, pensa a te
pikirkan tentang dirimu, pikirkan dirimu
dovunque sei
dimanapun kamu berada
al centro tu, accendi il tuo domani
di tengah, matikan besok
con gli occhi, con le mani,
dengan matanya, dengan tangannya,
con i giorni che avrai,
dengan hari-hari Anda akan memiliki,


Dovunque sei
Dimanapun anda berada
io ci sarò, con gli occhi e con le mani
Aku akan berada di sana, dengan mataku dan dengan tanganku
non scivolare via dal tuo domani.
Jangan lepas dari masa lalumu.