Arti Lirik - Pegale Al Ruido '95

¿Veis? ya lo decía yo.
& iquest; lihat? Aku sudah mengatakannya.
Ya estamos otra vez como todos los días.
Kita sudah seperti beberapa hari yang lalu.
El ojo morado, el labio partido.
Mata hitam, bibirnya pecah.
Nos echamos a la calle y nos hacen picadillo.
Kami turun ke jalan dan mereka membuat kami picadillo.
A la Asociación de Amigos del Nudillo
Untuk Friends of the Knuckle Association
que tiene el placer de invitarle a usted
yang dengan senang hati mengundang Anda
a su fiesta anual que será una bacanal,
ke pesta tahunannya yang akan sebuah bacchanal,
una orgía de golpes, de huesos que crujen.
pesta pora, tulang-tulang yang berderit.
Con plaza reservada en el hospital.
Dengan tempat tinggal di rumah sakit.
Fatal. Vamos a acabar muy mal.
Fatal Kita akan berakhir dengan sangat buruk.
Golpeo tus nudillos con mis morros.
Aku menyentuh buku-buku jari dengan hidung.
Es la hora de los mamporros.
Sudah waktunya untuk pukulan.
Pégale al ruido.
Sinyal terhadap kebisingan.
Vamos otra vez.
Datang lagi
Soy un poco autista pero ejerzo de astronauta.
Saya sedikit autis tapi saya seorang astronot.
Me deslizo por la pista con la vista y por la pauta.
Aku meluncur menuruni lintasan dengan mataku dan polanya.
Y todo se me escapa por la tapa de la capa.
Dan semuanya lolos dari sampul tanjung itu.
Si me aplican la terapia me suicido haciendo ruido.
Jika saya menerapkan terapi saya bunuh diri saya membuat keributan.
Hace tiempo que me he ido, voy buscando el bellocino.
Aku sudah lama pergi, aku mencari Bellocino.
Si es de oro será fino, si es de barro será guarro.
Jika itu emas itu akan menjadi Baiklah, kalau sudah berlumpur piggy
Y cargo con la tropa y lo celebro con la copa
Dan saya bertanggung jawab dengan pasukan dan saya merayakannya dengan piala tersebut
porque llego muerto al puerto, y es allí donde me amarro.
karena dia datang ke pelabuhan, dan itu ada di sana dimana aku mengikat diriku
Neptuno sólo hay uno, Poseidón tiene algo y tiene.
Neptunus hanya ada satu, Pose memiliki sesuatu dan memiliki.
¿Dónde vas con mantón de Manila?
& iquest; kemana kamu pergi dengan mantel Manila?
¿Dónde están las llaves, matarile, corre y dile?
& iquest; Dimana kuncinya, bunuh, lari dan katakan?
Que algo está manipulao, que este cuento se ha acabao.
Ada sesuatu di sana; Saya memanipulasi, bahwa cerita ini telah berakhir.
Colorín colorao, que me voy por donde vine.
Warna colorao, saya akan kemana saya berasal.
Si no me vengo me hubieran matado.
Jika saya tidak datang, mereka pasti akan membunuh saya.
Golpeo tus nudillos con mis morros.
Aku menyentuh buku-buku jari dengan hidung.
Es la hora de los mamporros.
Sudah waktunya untuk pukulan.
Pégale al ruido.
Sinyal terhadap kebisingan.
Vamos otra vez.
Datang lagi
¡No te atreverás a pegar a un hombre con gafas!
“Anda tidak akan berani memukul pria berkacamata!”
¿O sí? Serás capaz, rapaz, tengamos la fiesta en paz.
& iquest; O s & iast; Anda akan mampu, rakus, mari kita pesta dengan damai.
Atízame de plano pero no me des la vara
Menghadapi saya datar tapi jangan beri saya tongkat
porque estoy preparando mi terrible venganza
karena aku sedang mempersiapkan balas dendam yang mengerikan
digna de reencarnación. Vargas, amigo mío donde los haya,
layak reinkarnasi Vargas, temanku dimana ada,
escúchame ahora en San Jerónimo
Aku sedang pergi sekarang di San Jeronimo
Epitafio del diablo Martínez porque
Epitaph dari iblis Martynez karena
voy a golpear tus nudillos con mis morros.
Aku akan memukul buku-buku jari Anda dengan hidung saya.
Es la hora de los mamporros.
Sudah waktunya untuk pukulan.
Pégale al ruido.
Sinyal terhadap kebisingan.
Vamos otra vez.
Datang lagi