- Painters Lirik Terjemahan

Eighty years, an old lady now, sitting on the front porch
Delapan puluh tahun, seorang wanita tua sekarang, duduk di teras depan
Watching the clouds roll by they remind her of her lover, how he left
Melihat awan berguling mereka mengingatkannya pada kekasihnya, bagaimana dia pergi
her
-nya
And of times long ago when she used color carelessly, painted his
Dan sejak dulu dia menggunakan warna sembarangan, melukisnya
portrait
potret
A thousand times – or maybe just his smile –
Seribu kali – atau mungkin hanya senyumannya –
And she and her canvas would follow him wherever he would go
Dan dia dan kanvasnya akan mengikutinya kemanapun dia pergi
‘Cause they were painters, and they had painting themselves, a lovely
Karena mereka pelukis, dan mereka melukis sendiri, cantik
world
dunia
Oil streaked daisies covered the living room wall
Perendaman minyak mencuat menutupi dinding ruang tamu
He put water colored roses in her hair
Dia menaruh mawar air berwarna di rambutnya
He said, “Love, I love you, I want to give you the mountains, the
Dia berkata, “Cinta, aku mencintaimu, aku ingin memberimu gunung-gunung
sunshine, the sunset too”
sinar matahari, matahari terbenam juga “
I just want to give you a world as beautiful as you are to me
Aku hanya ingin memberimu dunia secantik dirimu bagiku
‘Cause they were painters, and they had painting themselves, a lovely
Karena mereka pelukis, dan mereka melukis sendiri, cantik
world
dunia
So they sat down and made a drawing of their love, they made it an art
Jadi mereka duduk dan membuat gambar cinta mereka, mereka menjadikannya sebuah seni
to live by
untuk hidup
They painted every, passion every home, created every beautiful child
Mereka melukis setiap, gairah setiap rumah, menciptakan setiap anak yang cantik
In the winter they were weavers of warmth, in the summer they were
Di musim dingin mereka adalah penenun kehangatan, di musim panas mereka berada
carpenters of love
tukang kayu cinta
They thought blue prints were too sad so they made them yellow
Mereka mengira cetakan biru terlalu menyedihkan sehingga membuat warnanya kuning
‘Cause they were painters, and they had painting themselves, a lovely
Karena mereka pelukis, dan mereka melukis sendiri, cantik
world
dunia
Until one day the rain fell as thick as black oil
Sampai suatu saat hujan turun setebal minyak hitam
And in her heart she knew something was wrong
Dan di dalam hatinya dia tahu ada yang tidak beres
She went running through the orchard screaming
Dia berjalan melintasi kebun buah-buahan sambil menjerit
‘No God, don’t take him from me!’
‘Bukan Tuhan, jangan ambil dia dariku!’
But by the time she got there, she feared he already had gone
Tapi saat dia sampai di sana, dia khawatir dia sudah pergi
She got to where he lay, water colored roses in his hands for her
Dia sampai di tempat dia berbaring, air berwarna mawar di tangannya untuknya
She threw them down screaming, ‘Damn you man, don’t leave me
Dia melemparkan mereka ke bawah berteriak, ‘Sialan kau manusia, jangan tinggalkan aku
With nothing left behind but these cold paintings, these cold
Dengan tidak ada yang tertinggal kecuali lukisan dingin ini, kedinginan ini
portraits
potret
to remind me!’
untuk mengingatkan saya! ‘
He said, ‘Love I only leave, but only a little, try to understand
Dia berkata, ‘Cintailah aku hanya pergi, tapi hanya sedikit, coba mengerti
I put my soul in this life we’ve created with these four hands
Aku menaruh jiwaku dalam kehidupan yang telah kita ciptakan dengan keempat tangan ini
Love, I leave, but only a little, this world holds me still
Cinta, aku pergi, tapi hanya sedikit, dunia ini menahanku
My body may die now, but these paintings are real’
Mayatku mungkin mati sekarang, tapi lukisan-lukisan ini nyata ‘
So many seasons came and so many seasons went
Begitu banyak musim datang dan begitu banyak musim berlalu
And many times she saw her love’s face watering the flowers
Dan berkali-kali dia melihat wajah cintanya menyiram bunga-bunga itu
Talking to the trees and singing to his children
Berbicara dengan pepohonan dan bernyanyi untuk anak-anaknya
And when the wind blew, she knew he was listening
Dan saat angin bertiup, dia tahu dia sedang mendengarkan
And how he seemed to laugh along, an how he seemed to hold her when
Dan bagaimana rasanya tertawa, bagaimana rasanya menahannya saat itu
she was crying
dia menangis
‘Cause they were painters, and they had painting themselves, a lovely
Karena mereka pelukis, dan mereka melukis sendiri, cantik
world
dunia
Eighty years, an old lady now, sitting on the front porch
Delapan puluh tahun, seorang wanita tua sekarang, duduk di teras depan
Watching the clouds roll by, they remind her of her lover, how he left
Melihat awan berguling, mereka mengingatkannya pada kekasihnya, bagaimana dia pergi
her
-nya
And of times long ago when she used color carelessly, painted his
Dan sejak dulu dia menggunakan warna sembarangan, melukisnya
portrait
potret
A thousand times – or maybe just his smile –
Seribu kali – atau mungkin hanya senyumannya –
And she and her canvas would follow him wherever he would go
Dan dia dan kanvasnya akan mengikutinya kemanapun dia pergi
Yes, she and her canvas still follow
Ya, dia dan kanvasnya masih mengikuti
‘Cause they were painters, and they had painting themselves, a lovely
Karena mereka pelukis, dan mereka melukis sendiri, cantik
world
dunia