Terjemahan Lirik - Lagu Once A Cowboy

Well, he’s been known to lose more than he wins.
Yah, dia sudah dikenal kehilangan lebih dari yang dia raih.
He falls down just to get back up again.
Dia jatuh hanya untuk bangkit kembali.
The way he smiles… his face is weathered an’ leathered an’ lined…
Cara dia tersenyum … wajahnya lapuk ‘berjejer’ yang berjejer …
You can tell he’s learned to laugh through a lotta hard times.
Anda bisa tahu bahwa dia belajar menertawakan masa sulit.
He gets by without shovin’; a drifter and a dreamer.
Dia mendapat tanpa shovin ‘; seorang drifter dan pemimpi.
He gets stoned on a roll your own… what you get is what you see here.
Dia akan dilempari batu di atas gulungan Anda sendiri … apa yang Anda dapatkan adalah apa yang Anda lihat di sini.


Once a cowboy, always a cowboy.
Pernah koboi, selalu koboi.
Between the blue sky an’ unbroken ground.
Antara langit biru sebuah ‘tanah yang tak terputus.
He wears his freedom like a crown.
Dia memakai kebebasannya seperti mahkota.
Let the whole world around him change,
Biarkan seluruh dunia di sekitarnya berubah,
That don’t mean a thing…
Itu tidak berarti apa-apa …
Once a cowboy, always a cowboy.
Pernah koboi, selalu koboi.


She tries to tell him he’s runnin’ out of time,
Dia mencoba mengatakan kepadanya bahwa dia sudah kehabisan waktu,
Oh, but that ain’t we you’d see if you were lookin’ through his eyes.
Oh, tapi bukan itu yang akan Anda lihat jika Anda melihat melalui matanya.
He’s still chasin’ sunsets, still tryin’ to find,
Dia masih tenggelam ‘matahari terbenam, masih bisa mencarinya,
Something better than what he’d left behind.
Sesuatu yang lebih baik dari apa yang ditinggalkannya.
She tries to love him but somehow she understands,
Dia mencoba mencintainya tapi entah mengapa dia mengerti,
That it was over the moment it began.
Bahwa sudah sejak saat itu dimulai.


Once a cowboy, always a cowboy.
Pernah koboi, selalu koboi.
Between the blue sky an’ unbroken ground.
Antara langit biru sebuah ‘tanah yang tak terputus.
He wears his freedom like a crown.
Dia memakai kebebasannya seperti mahkota.
Let the whole world around him change,
Biarkan seluruh dunia di sekitarnya berubah,
That don’t mean a thing…
Itu tidak berarti apa-apa …
Once a cowboy, always a cowboy.
Pernah koboi, selalu koboi.


He’s been known to lose more than he wins.
Dia telah dikenal kehilangan lebih dari yang dia raih.
He falls down just to get back up again.
Dia jatuh hanya untuk bangkit kembali.


Once a cowboy, always a cowboy.
Pernah koboi, selalu koboi.
Between the blue sky an’ unbroken ground.
Antara langit biru sebuah ‘tanah yang tak terputus.
He wears his freedom like a crown.
Dia memakai kebebasannya seperti mahkota.
Let the whole world around him change,
Biarkan seluruh dunia di sekitarnya berubah,
That don’t mean a thing…
Itu tidak berarti apa-apa …
Once a cowboy, always a cowboy.
Pernah koboi, selalu koboi.
yeah,
ya,
Let the whole world around him change,
Biarkan seluruh dunia di sekitarnya berubah,
Oh, yeah.
Oh ya.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.