Terjemahan Lirik La Ronda De Boltaña - Lagu O Viento Rondador

Qui podese, como o viento, ferse sentir
Siapa yang bisa, seperti atau angin, merasa malu
d'aqui ta alla, volando, por todo o pais;
Di sini, terbang, untuk segala hal atau negara;
de Campodarve ta Sieste, bufar bufar,
dari Campodarve ta Sieste, bufar bufar,
pa que no quede ni una casa sin rondar.
sehingga tidak ada rumah yang tersisa tanpa berkeliling.


Puya ta Ascaso y veras un relo de sol
Puya ta Ascaso dan Anda akan melihat sebuah dial matahari
que diz que marca o tiempo d'a chen que marcho
Apa yang Anda katakan tanda atau waktu d’a chen yang saya jalani
de coloricos pintau en una pare,
dari coloricos pintau di pare,
como yo aguarda o dia de vielos volver.
seperti aku menunggu atau hari tua untuk kembali.


Que o viento rondador
Apa atau angin rover
porte a mia cancion
lagu mia
ta Sieste, Ascaso, Espierlo y Aguilar,
ta Sieste, Ascaso, Espierlo dan Aguilar,
ta Muriello y Margudgued,
ta Muriello dan Margudgued,
ta Campodarve tambien
ta Campodarve juga
ta Seso y Silves pa rematar.
Seso dan Silves pa untuk menyelesaikannya.


Que o viento rondador…
Apa atau angin rover …


Un niedo d'aguilas vacio en un tozal
Sebuah nedo d’aguilas kosong dalam tozal
son Silves, Espierlo y tantos otros lugars.
Mereka adalah Silves, Espierlo dan begitu banyak tempat lainnya.
Pronto no se va a poder ni vivir aqui
Segera Anda tidak akan bisa tinggal di sini
si no yes butre o rabosa u chabalin.
ya tidak ya butre atau rabosa kamu chabalin


Pobre de yo, qu'aunque he naciu en Aguilar
Hal buruk tentang saya, saya lahir di Aguilar
ni plumas tengo n'o culo, ni se volar;
Aku tidak memiliki bulu, bulu, atau terbang;
Por no estar aguila, cuculo, ni esparver,
Karena tidak elang, cuculus, atau scatter,
no tengo a naide que me quiera proteger.
Saya tidak punya anak yang ingin melindungi saya.


Que o viento rondador
Apa atau angin rover
porte a mia cancion
lagu mia
ta Sieste, Ascaso, Espierlo y Aguilar,
ta Sieste, Ascaso, Espierlo dan Aguilar,
ta Muriello y Margudgued,
ta Muriello dan Margudgued,
ta Campodarve tambien
ta Campodarve juga
ta Seso y Silves pa rematar.
Seso dan Silves pa untuk menyelesaikannya.


Que o viento rondador…
Apa atau angin rover …


En o camin de Muriello as ruinas se ven
Di jalan Muriello, reruntuhannya terlihat
de lo que un dia “o Meson d'o piojo” fue.
dari apa hari “atau Meson d’o louse” itu.
Que buen nombre pa fartarse hoy de traballar
Apa nama yang baik untuk berhenti bekerja hari ini?
habiendo tanto turismo de calida.
memiliki kedua pariwisata hangat.


Si plebe vino y o rio afoga la bal,
Jika dia menaiki anggur dan air, dia menaiki bal,
a yo “veneziano” m'agradaria estar.
untuk saya “veneziano” m’agradaria menjadi.
Ay, que beaton que iba a volverme en Margudgued,
Oh, betapa aku akan menjadi Maraton di Margudgued,
t'ol dia rezando a o santo que fa pleber.
t’ol hari sholat atau suci itu pleber


Que o viento rondador
Apa atau angin rover
porte a mia cancion
lagu mia
ta Sieste, Ascaso, Espierlo y Aguilar,
ta Sieste, Ascaso, Espierlo dan Aguilar,
ta Muriello y Margudgued,
ta Muriello dan Margudgued,
ta Campodarve tambien
ta Campodarve juga
ta Seso y Silves pa rematar.
Seso dan Silves pa untuk menyelesaikannya.


Que o viento rondador…
Apa atau angin rover …