Terjemahan Lirik - Lagu Niña Bonita

Niña bonita, levantate
Gadis yang baik, bangun
que raya l'alba por Gallisue
yang garis l’alba oleh Gallisue
San Fertuoso ya baxara
San Fertuoso dan baxara
per o barranco de Cañimas.
per atau celah dari CaƱas.


Si me das el si morena
Jika kamu beri aku ya coklat
me pondre de fogonero
Saya akan menjadi stoker
en o tren de mercancias
di dalam atau kereta barang dagangan
de San Fertus ta Moriello.
dari San Fertus ta Moriello.


Si me das el si morena
Jika kamu beri aku ya coklat
fogonero me pondre
stoker
en o tren de mercancias
di dalam atau kereta barang dagangan
de Moriello a Gallisue.
dari Moriello ke Gallisue.


Niñas espinochadoras
Nugget mungil
que sabeis espinochar
apa yang kamu tahu
id andando con cuidado
Aku berjalan dengan hati-hati
vereis que t'os va a pasar.
Anda akan melihat apa yang akan terjadi.


Una niña espinochando
Anak spinochando
veran que le sucedio
akan melihat apa yang terjadi
se le metio una pinocha
dia mendapat jarum
por el do-re-mi-fa-sol.
untuk do-re-mi-fa-sol.


Ven, ven ,ven, ven,
Ayo, ayo, ayo, ayo,
ven por favor,
tolong,
mira que si tu no me amas
Dengar, jika kamu tidak mencintaiku
yo m'en voy ta Valle Vio
Aku pergi


En la calle de San Pablo
Di jalan San Pablo
una niña se cayo,
seorang anak jatuh,
y yo me quede admirado
dan aku dikagumi
de ver lo que se le vio.
untuk melihat apa yang terlihat


Un capuchino con barbas
Seekor capuchin dengan janggut
que no llevaba baston,
bahwa dia tidak membawa tongkat
le dije que si queria
Saya mengatakan kepadanya bahwa jika dia mau
uno que llevaba yo.
yang saya bawa


Y la niña me contesta:
Dan anak itu menjawab saya:
“brinca d'aqui so cobarde!
“melompat ke sini pengecut!
que mi novio tiene uno
yang dimiliki pacar saya
con dos bolas como l'Alcalde”.
dengan dua bola seperti l’Alcalde. “


Y le contesto la niña:
Dan saya menjawab anak itu:
“d'aqui brinca so cobarde
“Ini, kamu melompat begitu pengecut
que mi novio tiene uno
yang dimiliki pacar saya
con dos bolas como l'Alcalde”.
dengan dua bola seperti l’Alcalde. “


Ven, ven ,ven, ven…
Ayo, ayo, ayo, ayo …


Señores vengan t'a casa
Ibu rumah tangga datang ke rumah Anda
qu'en mi casa hay un treballo
Apa yang ada di rumahku adalah treballo
l'abuela esta tripa arriba
Aku nenek ini usus besar
y l'abuelo tripa abajo.
dan kakek buyutku terdiam.


No se que estaran haciendo
Saya tidak tahu apa yang akan mereka lakukan
qu'os dos estan chemecando
apa itu chemecando dua
y estan haciendo mas fuerza
dan mereka membuat lebih banyak kekuatan
que uno cuando esta femando.
yang satu itu saat itu femando.


Si quieren saber señores
Jika Anda ingin tahu apakah Anda
que se dice en Banaston,
apa yang dikatakan di Banaston,
que no hay moza que se case
bahwa tidak ada gadis yang menikah
sin prebar o salchichon.
tanpa pre-dinner atau salchichon.


Como es de tanto alimento
Karena makanannya sangat banyak
y es tan facil de tomar,
dan sangat mudah untuk diambil,
unas se toman un palmo
beberapa mengambil rentang
y aun querrian tomar mas
dan mereka masih ingin mengambil lebih banyak


Niña bonita, levantate…
Gadis yang baik, bangun …


Niña bonita y angelical
Bagus dan angelic ni & ntilde
no t'enamores
jangan cinta
d'este cantar
d’este bernyanyi
yo m'en he ido ta Sanfertus
Saya pergi ke Sanfertus
y m'en baxe por Cañimas. dan m’en bax oleh Ca & ntil; imas.