Terjemahan Lirik - Ngiculela - Es Una Historia/i Am Singing

Ngiculela
Ngiculela


(Zulu translation by Thoko Mdalose Hall)
(Terjemahan Zulu oleh Thoko Mdalose Hall)


Ngiculela ikusasg
Ngiculela ikusasg
Ngliyacula nao thando
Ngliyacula nao thando
Ngicula ngelinyi langa
Ngicula ngelinyi langa
Uthando luyobusa
Uthando luyobusa
Jikelele kulomblada wethu
Jikelele kulomblada wethu


Es Una Historia
Ini Sejarah


(Spanish translation by Raymond Maldonado)
(Terjemahan bahasa Spanyol oleh Raymond Maldonado)


Es una historia de manana
Ini adalah cerita pagi
Es una historia de amor
Ini adalah kisah cinta
Es una historia que amor reinera
Ini adalah kisah cinta yang memerintah
Por nuestro mundo
Untuk dunia kita
Es una historia de mi corazon
Ini adalah kisah hatiku


I am singing
Saya bernyanyi


There's songs to make you smile
Ada lagu untuk membuat Anda tersenyum
There's songs to make you sad
Ada lagu untuk membuatmu sedih
But with an happy song to sing
Tapi dengan nyanyian bahagia nyanyi
It never seems so bad
Sepertinya tidak pernah begitu buruk
To me came this melody
Bagi saya melodi ini
So I've tried to put in words how I feel
Jadi saya sudah mencoba memasukkan kata-kata bagaimana perasaan saya
Tomorrow will be for you and me
Besok akan untukmu dan aku


I am singing of topmorrow
Aku menyanyikan topmorrow
I am singing of love
Saya bernyanyi cinta
I am singing someday love will reign
Saya menyanyikan suatu saat cinta akan memerintah
Througout this world of ours
Througout dunia kita kita
I am singing of love from my heart
Saya menyanyikan cinta dari hati saya


Let's all sing someday sweet love will reign
Mari kita semua bernyanyi suatu hari nanti cinta yang manis akan memerintah
Througout this world of ours
Througout dunia kita kita
Let's start singing
Mari kita mulai bernyanyi
Of love from our hearts
Cinta dari hati kita
Let's start singing
Mari kita mulai bernyanyi
Of love from our hearts
Cinta dari hati kita