Terjemahan Lirik - Ne Partez Pas Snas Moi (Grand Prix de l'Eurovision 1988)

Vous qui cherchez l’etoile
Kamu yang mencari bintang
Vous qui vivez un reve
Kamu yang tinggal mimpi
Vous heros de l’espace
Kamu pahlawan ruang
Au coeur plus grand que la terre
Di jantung lebih besar dari pada bumi
Vous donnez moi ma chance
Anda memberi saya kesempatan saya
Emmenez-moi loin d’ici
Bawa aku dari sini


You who are looking for the star
Kamu yang mencari bintang
You who lives a dream
Kamu yang tinggal mimpi
You hero from space
Kamu pahlawan dari luar angkasa
With a heart bigger than earth
Dengan hati lebih besar dari pada bumi
You give me a chance
Anda memberi saya kesempatan
Take me far from here
Bawa aku jauh dari sini


Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre
Jangan pergi tanpa aku biarkan aku mengikutimu
Vous qui volez vers d’autres vies laissez-moi vivre
Anda yang terbang ke kehidupan lain membiarkan saya hidup
La plus belle aventure les plus beaux voyages
Petualangan terindah perjalanan terindah
Qui menent un jour sur des soleils sur des planetes d’amour
Yang memimpin suatu hari di atas matahari di planet cinta


Don’t leave without me, let me fallow you
Jangan tinggalkan aku, biarkan aku memelukmu
You who fly to other lives, let me live
Anda yang terbang ke kehidupan lain, biarkan aku tinggal
The most beautiful adventure, the most beautiful trips
Petualangan terindah, perjalanan terindah
That lead someday to suns, to planets of love
Hal itu menyebabkan suatu hari menjadi matahari, ke planet cinta


Vous les nouveaux poetes
Anda penyair baru
Vous les oiseaux magiques
Kamu burung ajaib
Vous vous allez peut-etre trouver
Anda mungkin menemukan diri Anda sendiri
De nouvelles musiques
Musik baru
Vous donnez-moi ma chance
Beri aku kesempatan saya
Je veux chanter moi aussi
Aku juga ingin menyanyikannya


You the new poets
Anda penyair baru
You the magic birds
Kamu burung ajaib
You you’ll probably find
Anda mungkin akan menemukannya
New musics
Musik baru
You give me a chance
Anda memberi saya kesempatan
I want to sing also
Saya ingin bernyanyi


Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre
Jangan pergi tanpa aku biarkan aku mengikutimu
Vous qui volez vers d’autres vies laissez-moi vivre
Anda yang terbang ke kehidupan lain membiarkan saya hidup
Le bleu de l’infini la joie d’etre libre
Biru tak terhingga, kegembiraan terbebas
Sur des rayons sur des soleils
Di atas sinar matahari
Sur des chansons sur des merveilles
Pada lagu-lagu tentang keajaiban
Et dans un ciel d’amour
Dan di surga cinta


Don’t leave without me, let me follow you
Jangan tinggalkan aku, biarkan aku mengikutimu
You who fly to other lives, let me live
Anda yang terbang ke kehidupan lain, biarkan aku tinggal
The blue of infinite, the joy of being free
Biru yang tak terbatas, sukacita bebas
On rays on suns
Kami menyinari matahari
On songs on wonders
Pada lagu-lagu keajaiban
and in a sky of love
dan di langit cinta


Le bleu de l’infini la joie d’etre libre
Biru tak terhingga, kegembiraan terbebas
Vous qui cherchez une autre vie
Anda yang mencari kehidupan lain
Vous qui volez vers l’an 2 000
Anda yang terbang menuju tahun 2000
Ne partez pas sans moi
Jangan pergi tanpa aku


The blue of the infinite, the joy of being free
Biru yang tak terbatas, sukacita bebas
You who are looking for another life
Anda yang mencari kehidupan lain
You who are flying towards the year 2, 000
Anda yang terbang menuju tahun 2.000
Don’t leave without me
Jangan pergi tanpa aku