Terjemahan dan Arti Lirik The Beautiful South - My Book

(Heaton/Rotheray)
(Heaton / Rotheray)
This is my life and this is how it reads
Inilah hidup saya dan inilah bunyinya
For every chapter, a thousand memories
Untuk setiap bab, seribu kenangan
A murder, a mystery where everybody bleeds
Sebuah pembunuhan, sebuah misteri dimana semua orang berdarah
A fantasy, a thriller with romance and disease
Sebuah fantasi, sebuah thriller dengan asmara dan penyakit


Diary entry 9th of May '62
Catatan Harian 9 Mei ’62
We've had some ugly babies but none were quite like you
Kami memiliki beberapa bayi jelek tapi tidak ada yang seperti Anda
Diary entry '62 end of May
Diary entry ’62 akhir Mei
It looks as if the nose and chin are definitely here to stay
Kelihatannya hidung dan dagu pasti ada di sini
They're here to stay, they're here to stay
Mereka di sini untuk tinggal, mereka di sini untuk tinggal


If my lips start smiling and my knees start a-knocking
Jika bibirku mulai tersenyum dan lututku mulai mengetuk
I'm a failure
Aku gagal
You are, you are
Anda adalah Anda sendiri
And if I seem half-hearted, it's because I'm broken hearted
Dan jika saya tampak setengah hati, itu karena saya patah hati
And I'm a failure
Dan aku gagal
You are, you are, you are (I am)
Anda, Anda, Anda (saya)
You are, you are, you are (I am)
Anda, Anda, Anda (saya)


This is my life and this is how it reads
Inilah hidup saya dan inilah bunyinya
A documentary that nobody believes
Sebuah dokumenter yang tak seorang pun percaya
Albert Steptoe in 'Gone with the Breeze'
Albert Steptoe di ‘Gone with the Breeze’
Mother played by Peter Beardsley, father by John Cleese
Ibu diperankan Peter Beardsley, ayah John Cleese


Diary entry '68 end of the year
Diary entry ’68 akhir tahun
A cardboard Apollo 6 has given the all clear
Kardus Apollo 6 telah memberi semuanya jelas
11th December '68 Captain's log
11 Desember ’68 Kapten log
Proposed trip to Mars is cancelled due to fog
Usulan perjalanan ke Mars dibatalkan karena kabut
It's due to fog, it's due to fog
Itu karena kabut, itu karena kabut


If my lips start smiling and my knees start a-knocking
Jika bibirku mulai tersenyum dan lututku mulai mengetuk
I'm a failure
Aku gagal
You are, you are
Anda adalah Anda sendiri
And if I seem half-hearted, it's because I'm broken hearted
Dan jika saya tampak setengah hati, itu karena saya patah hati
And I'm a failure
Dan aku gagal
You are, you are, you are (I am)
Anda, Anda, Anda (saya)
You are, you are, you are (I am)
Anda, Anda, Anda (saya)


This is the play, it was I who wrote the script
Inilah permainannya, akulah yang menulis naskahnya
Terry meets June in 'Tales from the Crypt'
Terry bertemu Juni di ‘Tales from the Crypt’
It was going to be a film but the camera person slipped
Itu akan menjadi film tapi orang kamera tergelincir
They later found him scolding a banana
Mereka kemudian menemukannya memarahi pisang


Diary entry 10th of April '89
Diary entry 10 April ’89
The world is going mad but me I'm doing fine
Dunia menjadi gila tapi aku baik-baik saja
I'm doing fine
saya baik-baik saja


Back to bed, back to reality
Kembali ke tempat tidur, kembali ke kenyataan
Just fine.
Baik baik saja.