Terjemahan Lirik - Mr. Heseltine Meets His Public

Mr. Heseltine you drove into our town
Tuan Heseltine Anda berkendara ke kota kami
The northern rain always drizzling down
Hujan utara selalu melayang turun
Shoppers at the window stopped to look
Pembeli di jendela berhenti untuk melihat
As you signed another copy of your book
Saat Anda menandatangani salinan lain dari buku Anda
‘Cause you have all the power
Karena Anda memiliki semua kekuatan
And you have all the wealth
Dan Anda memiliki semua kekayaan
And we’ve got nothing but ourselves
Dan kita tidak punya apa-apa selain diri kita sendiri
We’ve got nothing but ourselves
Kita tidak punya apa-apa selain diri kita sendiri
We’ve got nothing but ourselves
Kita tidak punya apa-apa selain diri kita sendiri
So we’ll do away with leaders, bosses and police
Jadi kita akan menyingkirkan pemimpin, bos dan polisi
Reclaim our actions, rediscover our voices
Kembalikan tindakan kita, temukan kembali suara kita
Salvage our integrity, reassert our dignity
Menyelamatkan integritas kita, menegaskan kembali martabat kita
Power in the heart of the community
Kekuatan di jantung masyarakat
Mr. Heseltine listen to me
Tuan Heseltine mendengarkan saya
We don’t want power
Kami tidak menginginkan kekuasaan
And we don’t want money
Dan kita tidak menginginkan uang
We’re fighting for the right to decide
Kami memperjuangkan hak untuk memutuskan
How the power and the wealth
Bagaimana kekuatan dan kekayaannya?
Be equally divided
Jadilah sama terbagi
Old people in Seacroft need money for bills
Orang tua di Seacroft membutuhkan uang untuk tagihan
Single mums with kids want decent meals
Ibu tunggal dengan anak-anak menginginkan makanan yang layak
And we all want new coats
Dan kita semua menginginkan mantel baru
When all’s said and done
Saat semua sudah dikatakan dan selesai
They’re all worn out
Semuanya sudah aus
From being walked upon
Mulai berjalan
There comes a time when we organize
Ada saatnya kita mengaturnya
When we take control of our daily lives
Saat kita mengendalikan kehidupan kita sehari-hari
When we don’t obey orders from authority
Bila kita tidak mematuhi perintah dari otoritas
When we disbelieve the myths of democracy
Saat kita kafir mitos demokrasi
Democracy Street, Britain’s longest running soap, with the added illusion of audience participation. Our act tonight, on the left, capitalism that’s right, on the right, capitalism is it, in the middle, probably the best capitalism in the world. Remember it’s your choice, your five seconds worth of action that counts. I mean that most sincerely voters. Sit tight, keep quiet, ’till the next time. The next time being one thousand eight hundred and twenty-five days away. Well if freedom is the choice between greed and practically the same impression (?), then I’ll take the one thousand eight hundred and twenty-five days. Never mind the ballots, here’s the rest of your life.
Democracy Street, sabun terlaris di Inggris, dengan tambahan ilusi partisipasi penonton. Tindakan kita malam ini, di sebelah kiri, kapitalisme yang benar, di sebelah kanan, kapitalisme memang di tengah, mungkin kapitalisme terbaik di dunia. Ingat itu pilihan Anda, tindakan lima detik Anda layak diperhitungkan. Maksud saya yang paling tulus pemilih. Duduklah rapat, diamlah, ‘sampai lain kali. Lain kali seribu delapan ratus dua puluh lima hari lagi. Nah jika kebebasan adalah pilihan antara keserakahan dan kesan yang hampir sama (?), Maka saya akan mengambil seribu delapan ratus dua puluh lima hari. Jangankan surat suara, inilah sisa hidupmu.
Mr. Heseltine drove away
Heseltine pergi
Two more appointments in the north today
Dua lagi janji di utara hari ini
Helpless and powerless
Tak berdaya dan tak berdaya
We join the queue for the metro bus
Kami bergabung dengan antrian untuk metro bus
And Mr. Heseltine I’ve made up my mind
Dan Tuan Heseltine telah membuat keputusan
I’ll never give support to you and your kind
Saya tidak akan pernah memberi dukungan untuk Anda dan jenis Anda
(Repeat)
(Ulangi)