lagu Marea - Terjemahan Lirik Mojama

No corrais tanto, la están peinando
Jangan lari begitu banyak, rambutnya menyisir
y por favor no la molesten,
dan tolong jangan ganggu dia,
que después todas sus pestes pago yo,
bahwa setelah semua hama mereka saya bayar,
– que no seas tan macarra, que te bajes de la parra
– Jangan terlalu bodoh, turun dari pohon anggur
y anda, estate a lo que estamos que solo estamos los dos,
dan pergi, untuk apa kita bahwa kita hanya keduanya,
mirada a duelo, menea el pelo y un temblor deja chorreando
Lihatlah duel, kocok rambut dan daun tremor menetes
sábanas, colcha, somier, alma y colchón,
ikat pinggang, seprei, kasur, jilid dan kasur,
no me dejes que te quiera,
jangan biarkan aku mencintaimu,
que yo por querer quisiera estar pa siempre a tu vera,
bahwa dengan menginginkan saya ingin selalu berada di pihak Anda,
que lo tengo…
Aku memilikinya …


más negro que el tizón, más duro que el copón,
lebih hitam dari noda, itu lebih sulit dari pada penyalinannya,
más tieso que un tablón se me pone el corazón…
lebih kaku dari papan menempatkan hatiku …
cada vez que dices no,
setiap kali Anda mengatakan tidak,


tu odio y el mío están metiendo en un rincón,
kebencian Anda dan yang satu masuk ke sudut,
-¿qué ha sucedido?
– & iquest; qu? telah terjadi?
– ha sido cupido que está hecho un cabrón.
– sudah cupid itu; membuat kambing
vamos, dime que se pierden en mi tus acays verdes,
Ayolah, katakan padaku bahwa iklan hijaumu hilang dalam diriku,
aunque casi mejor no, porque lo tengo…
meskipun hampir lebih baik tidak, karena saya memilikinya …
más negro que el tizón, más duro que el copón,
lebih hitam dari noda, itu lebih sulit dari pada penyalinannya,
más tieso que un tablón se me pone el corazón…
lebih kaku dari papan menempatkan hatiku …
cada vez que dices no,
setiap kali Anda mengatakan tidak,
y el sol decrece y fallece entre los visillos del cuarto,
dan matahari berkurang dan mati di antara tirai ruangan,
porque tiene celitos de mí, de cómo te quiero,
karena dia memiliki cemburu kecilku, aku mencintaimu,
de cómo lo aparto,
dari bagaimana saya membedakannya,
si el sueño es correr por un otoño deshojao,
Jika mimpinya berjalan untuk musim gugur atau defoliasi,
¿morir?, tal vez… mejor que vivir desolao,
& iquest; sekarat?, mungkin … lebih baik dari pada hidup desolao,
y la vida sigue, yo escribo coplillas de amor
dan hidup terus berlanjut, saya menulis coplillas de amor
que le impidan al alma deciros que no, mientras salga…
yang mencegah jiwa dari mengatakan tidak, selama itu meninggalkan …
…serrín del corazón.
… hati menggergaji.