Terjemahan Lirik - Lagu Mis Hojas De Noviembre

El mundo visto en tus ojos abiertos tiene un tono descubierto
Dunia yang terlihat di mata terbuka Anda memiliki nada yang tidak terlihat
apenas listo en estos días de luz y sol que me deslumbran
Hampir tidak siap di hari-hari cahaya dan matahari yang mempesona saya
que me iluminan y alumbran y me conceden la dicha de tus ojos
itu menerangi dan menerangi saya dan memberi saya kegembiraan matamu
cuando se han posado y yo los quiero tanto como quiero ser tu preso,
ketika mereka telah mendarat dan saya mencintai mereka sama seperti saya ingin menjadi tahanan Anda,
como quiero darte un beso y contagiarte toda mi felicidad
Betapa aku ingin menciummu dan menyebarkan semua kebahagiaanku
y qué me importa si ya no te dejo de mirar.
dan apa? Saya peduli jika saya tidak berhenti mencari.
Ten mi voz, mis hojas de noviembre que mi canción no perseguía otro fin
Miliki suaraku, bulan November saya meninggalkan bahwa laguku tidak mengejar tujuan lain
que comenzar diciendo que hoy he venido a verte a ver si podía hacerte sonreír,
untuk memulai dengan mengatakan bahwa hari ini saya datang menemui Anda untuk melihat apakah saya bisa membuat Anda tersenyum,
a ver si podía hacerte sonreír.
untuk melihat apakah dia bisa membuatmu tersenyum
Quisiera acariciar con mis palabras la tersura de tu espalda
Saya ingin membelai dengan kata-kata saya kelancaran punggung Anda
y en tus hombros poner un beso y un manto de caricias
dan di pundakmu kenakan ciuman dan jubah belaian
como el roce de la brisa y beberme tu sonrisa y agotar tu siempre boca
Seperti sentuhan angin sepoi-sepoi dan minum senyummu dan buang mulutmu selalu
manantial y acariciarte con mi música y andarte tarareando
Musim semi dan membelai Anda dengan musik saya dan berjalan bersenandung
y aún llevarte como llevo mi guitarra a donde voy
dan masih membawa Anda saat saya membawa gitar saya ke mana saya pergi
y qué me importa si ya no te dejo de tocar.
dan apa? Saya peduli jika saya tidak berhenti lagi bermain.
Ten mi voz, mis hojas de noviembre que mi canción no perseguía otro fin
Miliki suaraku, bulan November saya meninggalkan bahwa laguku tidak mengejar tujuan lain
que continuar diciendo que hoy he venido a verte a ver si podía hacerte sonreír,
untuk terus mengatakan bahwa hari ini saya datang menemui Anda untuk melihat apakah saya bisa membuat Anda tersenyum,
a ver si podía hacerte sonreír.
untuk melihat apakah dia bisa membuatmu tersenyum
Tus manos son la suavidad que extraño para detener el mundo
Tanganmu adalah kelembutan yang ekstra bagus untuk menghentikan dunia
y elevarlo hasta mi boca y respirar de su perfume, son las flores de tus brazos
dan mengangkatnya ke mulut saya dan menghirup parfumnya, adalah bunga dari lengan Anda
que detienen los pedazos de mi vida que hoy se arrastran hasta aquí
yang menghentikan potongan-potongan hidup saya yang sekarang merangkak naik di sini
para sembrarse, para crecer y acunarte entre mis ramas y cubrirte de cuidados
menabur, tumbuh dan membungkus antara dahan dan menutupi diri dengan hati-hati
esta vez y para siempre
kali ini dan selamanya
y qué me importa si jamás te dejo de abrazar.
dan apa? Saya peduli jika saya tidak pernah berhenti memeluk Anda.
Ten mi voz, mis hojas de noviembre que mi canción no perseguía otro fin
Miliki suaraku, bulan November saya meninggalkan bahwa laguku tidak mengejar tujuan lain
que terminar diciendo que hoy he venido a verte a ver si podía hacerte sonreír,
untuk menyelesaikan mengatakan bahwa hari ini saya datang menemui Anda untuk melihat apakah saya bisa membuat Anda tersenyum,
a ver si podía hacerte sonreír.
untuk melihat apakah dia bisa membuatmu tersenyum