- Arti Lirik Me Llevare Conmigo

Me llevaré conmigo todas las madrugadas
Ini akan membawa saya dengan saya semua fajar
Y enhebrando vivencias la canción trasnochada
Dan threading mengalaminya dengan lagu yang sudah ketinggalan zaman
Que nace en la bohemia de amigos y guitarras
Itu lahir di bohemian teman dan gitar
Para que me acompañe dondequiera que vaya
Menemani saya kemanapun saya pergi
Me llevaré conmigo en los pliegues del alma
Ini akan membawa saya dengan saya di lipatan jiwa
La sonrisa de un niño, es decir la esperanza,
Senyum seorang anak, yaitu, harapan,
Esa brisa constante que sostiene mis alas
Angin sepoi-sepoi yang menahan sayapku
y que va por delante remolcando mis ansias
dan itu terus berlanjut menarik kecemasan saya


Me llevaré conmigo los zapatos gastados
Ini akan membawa saya dengan saya sepatu yang sudah aus
en todos los caminos por los que he caminado.
di semua jalan yang saya jalani.
Por los muchos amigos volvería descalzo
Bagi banyak teman kembali bertelanjang kaki
a pesar de las piedras si fuera necesario.
meski ada batu jika perlu.


Me llevaré conmigo la presencia de tantos
Ini akan membawa saya dengan saya kehadiran begitu banyak
a los que no he podido estrecharles la mano.
yang saya belum bisa menjabat tangan mereka.
La próxima nos vemos y cualquier escenario
Lain kali kita melihat satu sama lain dan skenario apapun
será el sitio adecuado para darles mi canto.
akan tempat yang tepat untuk memberi mereka lagu saya.


Me llevaré conmigo, de las cosas mas bellas,
Ini akan membawa saya dengan saya, hal-hal yang paling indah,
un sarape tejido con tejido de estrellas
sebuah sarape ditenun dengan jaringan bintang
y un sombrero de luna, del cielo de esta tierra
dan topi bulan, dari langit bumi ini
para que me cobijen el frío de la ausencia,.
jadi mereka melindungi saya dari kedinginan.


Me llevaré conmigo, Gustavo, que te pasa
Ini akan membawa saya dengan saya, Gustavo, ada apa denganmu?
si el tiempo es un instante y un instante es mañana.
Jika waktu instan dan instan, itu terlalu banyak.
Mañana nos veremos, mañana es cualquier día,
Besok kita akan bertemu, besok ada kapan,
tiene leña la llama y seguirá encendida.
memiliki nyala api dan akan terus berlanjut menyala


Me llevaré conmigo la emoción florecida
Ini akan membawa saya dengan saya emosi itu berbunga
de saber que sonaron por mi las golondrinas.
untuk mengetahui bahwa burung layang-layang terdengar untuk saya.
Esta canción que acaso no es canción sino alma
Lagu ini bukan lagu tapi jiwa
que se entrega al hermano cuando extiende sus alas.
yang menyerahkan dirinya kepada saudara laki-laki saat ia menebarkan sayapnya.


Y me iré lentamente, con el último aplauso,
Dan aku akan pergi perlahan, dengan tepuk tangan terakhir,
con el último vuelve y con el último abrazo.
dengan yang terakhir kembali dan dengan pelukan terakhir.
Yo sé que nos veremos cuando Dios lo decida.
Saya tahu bahwa kita akan melihat diri kita saat Tuhan memutuskan.
Dejo aquí lo que tengo: esta mano tendida…
Saya pergi dari sini apa yang kumiliki: tangan ini membentang …