- Lagu Mas Alla De... Lirik Terjemahan

Vivo con la esperanza de ke los idiotas se den cuenta algun dia ke el amor mueve el mundo, llamame ingenuo, incluso el cielo tiene su lado malo, si no conozco yo pregunto, no esperes mas mejor momento ahora, dejemonos llevar por el aire como esporas, se bien ke a veces las cosas fallan, los problemas son la sal de la vida y mi vida es una playa, kereis matar a alguien, matarme a mi, una para vivir si, dispuesto a mentir, algunos kieren su dinero, dime, toc, toc, estas ahi? a veces no hay ke darle muchas vueltas la vida es asi de bonita como la manteca colorá ke me daba de chico mi abuela, ke es lo ke keda detras de su falta apariencia dime..
Saya hidup dengan harapan bahwa orang-orang idiot akan menyadari suatu hari bahwa cinta menggerakkan dunia, menyebut saya naif, bahkan langit memiliki sisi buruknya, jika saya tidak tahu, saya bertanya, jangan menunggu saat yang lebih baik sekarang, marilah kita terbawa udara sebagai spora, yah, kadang-kadang hal-hal yang gagal, masalah adalah garam kehidupan dan hidupku adalah pantai, kau membunuh seseorang, bunuh aku, satu untuk hidup, mau berbohong, sebagian dari uangmu, katakan padaku , ketuk, ketuk, apakah kamu disana? Terkadang tidak ada yang bisa memberi banyak lap kehidupan secantik warna mentega? Aku diberi oleh nenekku sebagai anak laki-laki, apa yang keda di balik kurangnya penampilannya katakan padaku ..


Estribillo:
Chorus:
Mas alla de yo estas tu, mas alla de tu estoy yo, mas alla de kien es kien, mas alla de (repetir) mas alla de, mas alla de….
Di luar saya adalah Anda, di luar Anda saya, melampaui kien adalah kien, melampaui (ulangi) di luar, melampaui …


Yo estoy bien, todo lo ke kiero esta aki, si siempre imagine algo asi, hoy saldrá el sol por donde tiene ke salir, no me importa na a mi, por lo menos me interesare, yo me lo salgo suficiente, no ves ke cuando kiero bajo y juego a tu juego y luego vuelvo a subir y te dejo en silencio como los corderos, entero, con o sin dinero, cada persona por lo ke vale, kien no kiera polvo ke no meta, mucho me espera mucho decirte, mi paz interior puede superar a la de los del Tibet, nada ke perder, nada ke esconder, nada ke ocultar…
Saya baik-baik saja, semua yang saya inginkan adalah aki, jika saya selalu membayangkan hal seperti itu, hari ini akan keluar. matahari di mana dia harus pergi, saya tidak peduli dengan saya, setidaknya saya tertarik, saya cukup mengerti, Anda tidak melihat kapan saya turun dan memainkan permainan Anda dan kemudian saya kembali ke atas dan meninggalkan Anda dalam keheningan seperti domba-domba, utuh, dengan atau tanpa uang, setiap orang untuk apa yang layak, tidak ada bubuk kiera ke tujuan, banyak saya menunggu banyak hal untuk memberitahu Anda, kedamaian batin saya dapat melampaui Tibet, tidak ada yang kalah, tidak ada yang tersembunyi, tidak ada yang menyembunyikan …


Estribillo
Chorus


Mas alla de un papel, mas alla de lo chulo ke puedas llegar a ser, volver a casa con mama otra vez, super raperos con pijama, papa me da de comer
Di luar peran, di luar keren Anda bisa menjadi, pulang ke rumah bersama ibu lagi, rapper super dengan piyama, ayah memberi makan saya


Entre el cielo y la tierra, la paz y la guerra, la vida es perra, dejar ke el tiempo se escurra, juro hablar bien pero el odio me pierde, ningun cobarde
Antara langit dan bumi, damai dan perang, hidup adalah jalang, biarkan waktu berlalu, saya bersumpah untuk berbicara dengan baik tapi kebencian kehilangan saya, tidak ada pengecut


Esta ke arde pareceis vacios torpes, igual borde, igual patrón, mal corte, la verdad hijo no hay kien te soporte, vas a lograr ke las penas de ahorken
Ini membakar Anda tampak kosong kikuk, tepian yang sama, patron yang sama, potongan yang buruk, anak nakal tanpa kien yang Anda dukung, Anda akan mencapai hukuman denda dari ahorken.


Te dije ke me echarias de menos, ahora me tienes en tu lista como un caballo sin frenos, no estas mas alla de Juan Solo, Tremendo y Griffi…..
Saya katakan bahwa Anda akan merindukan saya, sekarang Anda memiliki saya dalam daftar Anda sebagai kuda tanpa rem, Anda tidak berada di luar Juan Solo, Tremendo dan Griffi …..


Estribillo
Chorus