lagu Eva Cassidy - Terjemahan Lirik Little Children - reflection

Dark night broken lights
Malam gelap lampu rusak
A boy on the corner with his hands held high
Seorang anak laki-laki di sudut dengan tangan terangkat tinggi
He sees a gun sees an eye
Dia melihat sebuah pistol melihat sebuah mata
But he’d rather get shot than give it up
Tapi dia agak tertembak daripada melepaskannya


Works for a violent man
Bekerja untuk pria yang kejam
Who expects to get money when he sees him again
Siapa yang mengharapkan mendapatkan uang saat melihatnya lagi
And if he doesn’t die on the corner tonight
Dan jika dia tidak meninggal di pojok malam ini
It won’t take too long to catch him
Tidaklah lama untuk menangkapnya


Children throw their lives away yeah
Anak-anak membuang nyawa mereka pergi ya
A little more dying every day
Sedikit lebih sekarat setiap hari


Little young man he ain’t got a lot
Pemuda kecil yang sering dia temui banyak
But he’d sell his whole world just to get what you’ve got
Tapi dia menjual seluruh dunia hanya untuk mendapatkan apa yang telah Anda dapatkan
He’s not even sure if his body’s hooked
Dia bahkan tidak yakin apakah tubuhnya terkoyak-koyak
But if he gets a little higher he could fly away
Tapi jika dia mendapat sedikit lebih tinggi dia bisa terbang menjauh


Little young lady watch her children play
Wanita muda kecil melihat anak-anaknya bermain
There’s two outside and one on the way
Ada dua di luar dan satu di jalan
She hasn’t seen her man in a thousand days
Dia tidak melihat pria itu dalam seribu hari
Since the police came around and took him away
Sejak polisi datang dan membawanya pergi


Children throw their lives away
Anak-anak membuang nyawa mereka
A little more dying every day
Sedikit lebih sekarat setiap hari


Children throw their lives away
Anak-anak membuang nyawa mereka
A little more dying every day
Sedikit lebih sekarat setiap hari


Children throw their lives away yeah
Anak-anak membuang nyawa mereka pergi ya
A little more dying every day
Sedikit lebih sekarat setiap hari


Sirens scream through the empty streets
Sirus berteriak melalui jalanan yang kosong
Headed to the scene of another mistake
Menuju ke lokasi kesalahan lain
One man hanging on the edge of life
Seorang pria tergantung di pinggir kehidupan
The other one thrown in a bag
Yang satunya dilemparkan ke dalam tas


The children watch the children think
Anak-anak melihat anak-anak berpikir
That the bottom line is that nothing’s free
Intinya adalah tidak ada yang gratis
But it doesn’t take much to end a life
Tapi tidak butuh waktu lama untuk mengakhiri hidup
When the thoughts stop coming out straight
Saat pikiran berhenti keluar lurus


Children throw their lives away
Anak-anak membuang nyawa mereka
A little more every day
Sedikit lagi setiap hari