Laura Pausini - Arti Lirik La Solitudine

Marco se n’è andato e non ritorna più
Marco se n ‘& egrave; pergi dan tidak kembali lagi & ugrave;
Il treno delle sette e trenta senza lui
Tujuh dan tiga puluh kereta tanpa dia
È un cuore di metallo senza l’anima
& Egrave; jantung logam tanpa jiwa
Nel freddo del matino grigio di città
Dalam dinginnya matriks kota abu-abu & agrave;


A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
Di sekolah bank & egrave; kosong, Marco & egrave; di dalam diriku
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
& Egrave; Nafas manis di antara pikiranku
Distanze enormi sembrano dividerci
Jarak yang jauh sepertinya terbelah
Ma il cuore batte forte dentro me
Tapi hatiku berdebar kencang di dalam diriku


Chissà se tu me penserai
Siapa tahu & agrave; jika kamu memikirkan aku
Se con i tuoi non parli mai
Jika denganmu kau tidak pernah bicara
Se ti nascondi come me
Jika Anda bersembunyi seperti saya
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Matikan dan Anda


Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Tertutup di ruangan dan Anda tidak mau makan
Stringi forte al te il cuscino
Pukul bantal pada Anda
Piangi non lo sai
Piangi tidak tahu
Quanto altro male ti farà la solitudine
Seberapa jahat yang kamu lakukan & agrave; kesepian


Marco nel mio diario ho una fotografia
Tandai di jurnal saya saya punya foto
Hai occhi di bambino un poco timido
Anda memiliki mata bayi yang sedikit pemalu
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Aku mengencangkannya ke hatimu dan aku merasa kau ada di sana
Fra i compiti d’ingliese e mathematica
Di antara tugas ingle dan matematika


Tuo padre e i suoi consigli che monotonia
Ayah dan nasehatnya monoton
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
Dia dengan karyanya telah membawa Anda pergi
Di certo il tuo parere non l’ha chiesto mai
Tentu pendapatmu tidak pernah bertanya
Ha detto: “un giorno tu me capirai”
Dia berkata, “Suatu hari Anda akan mengerti saya”


Chissà se tu me penserai
Siapa tahu & agrave; jika kamu memikirkan aku
Se con gli amici parlerai
Jika Anda berbicara dengan teman Anda
Per non sofrire più per me
Agar tidak tercekik lagi; untuk saya
Ma non è facile lo sai
Tapi tidak & egrave; mudah kamu tau


A scuola non me posso più
Di sekolah saya tidak bisa mengatakan lebih banyak;
E i pomeriggi senza te
Dan sore hari tanpamu
Studiare è inutile tutte le idee
Belajar & egrave; tidak berguna semua ide
Si affollano su te
Mereka berduka untuk Anda


Non è possibile dividere
Non & egrave; bisa berpisah
La vita di noi due
Kehidupan kita berdua
Ti prego aspettami amore mio
Tolong tunggu cintaku
Ma illuderti non so
Tapi saya tidak tahu


La solitudine fra noi
Kesepian di antara kita
Questo silenzio dentro me
Keheningan di dalam diriku ini
è l’inquietudine di vivere
& Egrave; kegelisahan hidup
La vita senza te
Hidup tanpamu


Ti prego aspettami perché
Tolong tunggu aku untuk menyapa;
Non posso stare senza te
Aku tidak bisa tinggal tanpamu
Non è possibile dividere
Non & egrave; bisa berpisah
La storia di noi due
Kisah kita berdua


La solitudine fra noi
Kesepian di antara kita
Questo silenzio dentro me
Keheningan di dalam diriku ini
è l’inquietudine di vivere
& Egrave; kegelisahan hidup
La vita senza te
Hidup tanpamu


Ti prego aspettami perché
Tolong tunggu aku untuk menyapa;
Non posso stare senza te
Aku tidak bisa tinggal tanpamu
Non è possibile dividere
Non & egrave; bisa berpisah
La storia di noi due
Kisah kita berdua
La solitudine
Kesepian