Terjemahan Lirik - La Nina

La nina duerme tan profundo
Gadis itu tidur begitu dalam
Solo un fuego o un disparo la puede despertar
Hanya api atau tembakan yang bisa membangunkan Anda
Tan inocente apenas tiene nueve anos
Begitu polos, umurnya baru sembilan tahun
Y manana quizas la entendera
Dan besok mungkin kamu akan memahaminya
Que hubo un extrano en su cama
Bahwa ada orang asing di tempat tidurnya
Toco su cuerpecito con malicia, sin piedad
Aku menyentuh tubuhnya yang kecil dengan kebencian, tanpa ampun
Ella no entiende que hay personas
Dia tidak mengerti bahwa ada orang
En la vida que se animan solo para hacer maldad
Dalam hidup yang berani melakukan kejahatan


Y quien diablos fue?
Dan siapa sih itu?
Un desgraciado sin corazon
Seorang bajingan tanpa hati
Digame como entro
Katakan bagaimana saya masuk
Quizas olvidaron cerrar la puerta
Mungkin mereka lupa menutup pintu
Solo saben que hizo el dano y se marcho
Mereka hanya tahu bahwa dia melakukan kerusakan dan pergi


El dia siguiente
Keesokan harinya
Un oficial preguntaba a sus padres
Seorang perwira bertanya kepada orang tuanya
Como fue que sucedio
Bagaimana itu terjadi
La madre sufre y el padre pensativo
Ibu menderita dan ayah bijaksana
No habia huella de aquel que la violo
Tidak ada jejak orang yang memperkosanya
La nina llora
Gadis itu menangis
Se imagina que ayer mientras dormia algo malo le paso
Dia membayangkan kemarin saat dia tidur sesuatu yang buruk menimpanya
Mas ver sangre en su ropa
Lebih banyak lihat darah di baju Anda
Policias en su cuarto y un poquito de dolor
Polisi di kamarmu dan sedikit kesakitan


Como es posible que alguien pueda hacer dano a un angelito de Dios?
Bagaimana mungkin seseorang bisa menyakiti sedikit malaikat Tuhan?
La nina solo tenia 9 anos y un malvia ‘o la violo
Gadis itu baru berusia 9 tahun dan malvia ‘atau violo
Aqui les traigo otra historia a la gente
Di sini saya membawa cerita lain ke orang-orang
Y esta vez no es de amor
Dan kali ini bukan cinta
No es un mensaje, es una anecdota triste
Ini bukan pesan, ini adalah anekdot yang menyedihkan
Que hoy se conviertr en cancion
Bahwa hari ini menjadi lagu


Pasaron mesess y la nina con su trauma
Mereka melewati mesess dan gadis itu dengan trauma
Se le hace dificil dormir
Sulit tidur
No se divierte
Tidak menyenangkan
Y sus munecas tienen polvo
Dan boneka Anda berdebu
Ya no juega, nadie la ve reir
Dia tidak bermain lagi, tidak ada yang melihatnya tertawa
Y otra noche de martirio, pesadillas del pasado
Dan satu lagi malam kemartiran, mimpi buruk di masa lalu
Que la hacen sufrir
Itu membuatnya menderita
Ya son las tres de la manana
Sudah jam tiga pagi
Y la nina en llantos se suerme por fin
Dan gadis yang menangis akhirnya tertidur


Y volvio el mismo desgraciado sin corazon
Dan dia kembali sama malang tanpa hati
Pero como de nuevo entro?
Tapi bagaimana aku masuk lagi?
No se imaginan como lo hizo
Jangan bayangkan bagaimana dia melakukannya
Nunca hubo una puerta abierta
Tidak pernah ada pintu yang terbuka
Ya esta vez la nina desperto
Sudah kali ini gadis itu terbangun


(voz de nina) Papi, que tu haces?
(suara cewek) Ayah, apa yang kamu lakukan?