Terjemahan Lirik - La Macorina (macorina)

Ponme la mano aquí Macorina
Letakkan tanganmu di sini Macorina
ponme la mano aquí
Letakkan tanganmu di sini


Tus pies dejaban la estera
Kaki Anda meninggalkan tikar
y se escapaba tu saya
dan saya saya lolos
buscando la guardarraya
mencari guardaraya
que al ver tu talle tan fino
bahwa ketika Anda melihat ukuran Anda begitu baik
las cañas azucareras
kilang gula
se echaban por el camino
Mereka jatuh di jalan
para que tú las molieras
sehingga kamu molieras
como si fueses molino
seolah-olah Anda adalah penggilingan


Ponme…
Letakkan aku …
Tus senos carne de anón
Daging buah dadamu anna
tu boca una bendición
mulutmu berkah
de guanabana madura
dari guanabana matang
y era tu bella cintura
dan itu adalah pinggang indahmu
la misma de aquel danzón
tarian yang sama
Caliente de aquel danzón
Panas dari itu danz & oacute; n


Ponme…
Letakkan aku …
Después el amanecer
Setelah matahari terbit
que de mis brazos te lleva
Itu dari lengan saya membawa Anda
y yo sin saber qué hacer
dan aku tidak tahu apa? lakukan
de aquel olor a mujer
bau wanita itu
a mango y a caña nueva
untuk menangani dan untuk ca baru
con que me llevaste al son
dengan mana Anda membawa saya ke
caliente de aquel danzón
panas dari itu danz & oacute; n


************
************
English:
Bahasa inggris


Touch me here, Macorina,
Sentuh aku di sini, Macorina,
Touch me
Sentuh aku


Your feet floated up from the floor
Kaki Anda melayang dari lantai
and your skirt slipped from my hold
dan rokmu terlepas dari genggamanku
as you went searching for the pathway
saat Anda pergi mencari jalan setapak
Upon seeing your lovely shape
Setelah melihat bentukmu yang indah
the sugar canes
anjing gula
cast themselves in the road
melemparkan diri mereka di jalan
hoping you would grind them
berharap Anda akan menggiling mereka
as though you were a mill.
seolah kau penggilingan.


Touch me…
Sentuh aku …
Your breasts, flesh of a breadfruit
Payudara Anda, daging sukun
your mouth, a blessing
mulutmu, sebuah berkat
of ripe guanabana
dari guanabana matang
and your beautiful, curvy waist
dan pinggang Anda yang indah dan melengkung
reminding me of that “danzón”
mengingatkan saya bahwa “danz”
I'm still simmering, from the “danzón”
Aku masih mendidih, dari “danz”


Touch me?
Sentuh aku?
Afterwards the dawn
Setelah itu fajar
takes you from my arm
membawa Anda dari lengan saya
And I, not knowing what to do
Dan aku, tidak tahu harus berbuat apa
About that scent of woman,
Tentang aroma wanita itu,
Of mango, and of fresh sugarcane
Dari mangga, dan tebu segar
That brought me to the hot
Itu membawa saya ke panas
Jam of that dance
Jam tarian itu