- Je Moest Waarschijnlijk Gaan Lirik Terjemahan

Ik lees de advertentie
Saya membaca iklan
de zwarte omlijning benadrukt de essentie
Garis besar hitam menekankan esensi
Omschrijving, voor die andere dimensie.
Deskripsi untuk dimensi lainnya.
De letters van je naam verbranden in m’n netvlies
Huruf-huruf dari namamu terbakar di retina-ku
Emoties hectisch,
Emosi sangat sibuk,
‘k wil rustig blijven maar ‘t lukt me net niet
Saya ingin tetap tenang tapi saya tidak bisa
Een droge keel, druk op m’n oren,
Tenggorokan kering, tekanan di telingaku,
wil de vraag die ik van binnen stel niet horen
Saya tidak ingin mendengar pertanyaan yang saya tanyakan di dalamnya
“heb ik echt m’n beste vriend verloren?”
“Apakah aku benar-benar kehilangan sahabatku?”
Ja, ik hoorde, het eerder door de hoorn van de telefoon
Ya, saya mendengarnya sebelumnya dengan gagang telepon
Maar dit sjabloon bevestigd het pas echt
Tapi template ini benar-benar menegaskannya
en het is ongewoon, ofschoon
dan itu tidak biasa
De woorden het toch duidelijk en echt staan,
Kata-kata itu jelas dan nyata,
niet weg gaan
jangan pergi
He, ik zal m’n pijn niet in de weg staan.
Hei, aku tidak akan menghalangi kesengsaraanku.
Door mijzelf te confronteren met feiten
Dengan menghadapi diriku dengan fakta
niemand iets verwijten
jangan salahkan siapapun
maar flarden van spijt
tapi tambalan penyesalan
ze vliegen als tapijten, door m’n hoofd
Mereka terbang seperti karpet, menembus kepalaku
Maar yo, maar ‘t kwam de klop niet keren
Tapi yo, tapi ketukannya tidak datang
Even later al op weg je familie te condoleren…
Sedikit kemudian sudah di jalan untuk condole keluarga Anda …


(Je leeft maar heel kort)
(Anda hanya tinggal sangat lama)


Ik loop langzaam, degene achterna
Aku berjalan perlahan, mengikuti yang satu itu
waar ik achter sta
apa aku di belakang
neem alles in me op.
ambil semuanya
en omhels eerst je pa en ma
dan pertama memeluk ibu dan ayahmu
en zie daarna, het verdriet van je zus
dan kemudian lihat, dukacita saudaramu
doe even lief en ik sus
lakukan juga dan aku sus
geef haar een brief en kus
Beri dia surat dan ciuman
ik vraag
Tanyaku
“wil je dit ehh aan michiel geven?”
“Apakah Anda ingin memberi ini ehh ke michiel?”
ze beloofd dat ze ‘m voorleest
dia berjanji akan membacanya
ik hoop dus dat je ‘m hoort voordat je doorsjeest
Jadi saya harap Anda mendengarnya sebelum Anda membaca
naar het leven na de dood
untuk hidup setelah mati
probeer m’n verstand op nul te zetten
coba atur pikiranku
maar sta rationeel even rood
tapi berwarna merah stator
en voel me slap als ik stap
dan merasa lemah saat melangkah
naar je kist
ke peti matamu
ik schrik van onbegrip
Saya takut salah paham
en klap haast dicht
dan hampir menampar tutup
als ik naar adem hap
saat aku menggigit napasku
angst, schuld en woede worden aangekaart
Rasa takut, rasa bersalah dan amarah terangkat
maar verdriet bedaard
tapi kesedihan sepi
je word door vele aangestaart
Anda bersiap-siap melalui banyak hal
en een staat opgebaard
dan sebuah negara ditata
daar lig je dan
itu dia
is dit het dan?
apakah ini?
wist ik het man
Aku kenal pria itu
wist je er zelf wel van?
apakah kamu tahu tentang itu sendiri?
trok je het niet meer?
apakah kamu tidak keberatan?
of was dit je plan?
atau apakah ini rencanamu?
Ik maak een vuist, stamel je naam
Saya membuat kepalan tangan, terbata-bata nama Anda
en pink een traan.
dan jari kelingking menjadi air mata.
ik wil bij alles stilstaan,
Aku ingin berdiri diam dalam segala hal,
maar ik moet zodalijk gaan
tapi aku harus pergi ke sana
want de, condoleance is voorbij
karena bela sungkawa sudah berakhir
het afscheid is nabij
selamat tinggal sudah dekat
je weet, brain is zeker niet van steen
Anda tahu, otak tentu bukan batu
maar blijft nu wel een kei
Tapi tetap ada batu besar sekarang
nog een laatste blik, ik slik
satu tampilan terakhir, aku menelannya
en ga vlug,
dan pergi dengan cepat,
want yo, je moest waarschijnlijk gaan
Karena Anda mungkin harus pergi
maar komt zeker nooit meer terug
tapi pasti tidak akan pernah kembali


“Op veel te jonge leeftijd is van ons heengegaan”
“Kami meninggal di usia yang terlalu muda”
Alsof het lot m’n partner was,
Seakan takdir adalah pasangan saya,
en ze is nu vreemd gegaan.
dan dia sudah aneh sekarang.
“zoveel niet gezegt, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan”
“tidak mengatakan banyak, tidak membuat banyak, dilakukan tidak melakukannya”
Maar je moest waarschijnlijk gaan
Tapi Anda mungkin harus pergi


“Op veel te jonge leeftijd is van ons heengegaan”
“Kami meninggal di usia yang terlalu muda”
Alsof het lot m’n partner was,
Seakan takdir adalah pasangan saya,
en ze is nu vreemd gegaan.
dan dia sudah aneh sekarang.
“zoveel niet gezegt, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan”
“tidak mengatakan banyak, tidak membuat banyak, dilakukan tidak melakukannya”
Maar je moest waarschijnlijk gaan.
Tapi Anda mungkin harus pergi.


(Je leeft maar heel kort)
(Anda hanya tinggal sangat lama)


De ceremony is voorbij,
Upacara usai,
iedereen doet semi-opgelugt en quasi blij
Semua orang melakukan semi-tenang dan hampir bahagia
maar echte rust is er haast niet bij
Tapi hampir tidak ada istirahat
meer een suggestieve sfeer van een schone lei
lebih merupakan suasana sugestif dari sebuah batu tulis yang bersih
er vormt zich wederom een rij,
ada baris lain,
en met vrienden
dan dengan teman
sta ik zij aan zij.
Aku berdiri berdampingan.
Een net klofie, en een smile fake
Klofie rapi, dan senyum palsu
laat het roffen in de steek
biarkan jatuh
nog even medeleven met koffie en cake
sedikit simpati dengan kopi dan kue
he yo, verbeek,
hei, verbeek,
denk ik van binnen
Saya pikir di dalam
maar woordeloos kom ik tot m’n zinnen
Tapi tanpa kata-kata aku sadar
wetend, dat die echte pijn nu gaat beginnen
mengetahui bahwa rasa sakit yang sebenarnya kini mulai terjadi
de klap en de leegte
pukulan dan kekosongan
en besef van het verlies
dan kesadaran akan kehilangan
m’n hersenvlies kraakt
celah otak otak saya retak
en net zoals servies
dan seperti peralatannya
breekt de spanning heel gemakkelijk
tegangan istirahat sangat mudah
het leven is vergankelijk
hidup itu mudah rusak
soms verachtelijk
terkadang tercela
van tijd tot tijd afhankelijk
tergantung dari waktu ke waktu
maar tijdloos
tapi abadi
ben je nu en feiloos
apakah kamu sekarang dan tanpa cacat?
ookal was je grenseloos
meskipun kau tak terbatas
je bent nooit mateloos
Anda tidak pernah besar sekali
het is een schrale troost
ini adalah penghiburan yang sedikit
misschien, maar ik blijf geloven in vriendschap
Mungkin, tapi saya terus percaya pada persahabatan
eindeloos, hier beneden of daarbovenin,
tak ada habisnya, disini di bawah atau di atas,
sprakenloos, werden we tegen het einde
Kami terdiam, menjelang akhir
er was het een en ander loos
ada sesuatu yang gratis
we werden minder close
kami menjadi kurang dekat
je was boos
kamu marah
maar niemand koos
Tapi tidak ada yang memilih
voor de manier waarop het afliep
untuk cara itu berakhir
schuld is niet toepasselijk
utang tidak berlaku
maar he, het doet zeer dat ‘t zo maf liep
Tapi, hei, sangat tidak enak kalau begitu gila
en het vreemde is, je bent gecrimeerd
dan itu aneh, kamu rusak
geen steen of rust
tidak ada batu atau tempat istirahat
dus nooit teruggekeerd
jadi tidak pernah kembali
naar een plek door jou ziel beheerst
ke tempat yang dikuasai jiwamu
begrijp me niet verkeerd
jangan salah sangka
het is gegaan zoals het ging
itu telah pergi seperti pergi
je bent vergaan,
kamu telah binasa,
verre van herrinering,
jauh dari mengingat,
die blijft bestaan
itu tetap
ik hoop echt dat je stierf
Saya sangat berharap kamu mati
in vrede met jezelf
dalam damai dengan dirimu sendiri
alle pijn, verleden, tijd
semua sakit, masa lalu, waktu
en tevreden, met jezelf
dan puas, dengan dirimu sendiri
het klinkt raar, naar
Kedengarannya aneh, untuk
onwerkelijk maar waar
tidak nyata tapi benar
misschien ben je daar
mungkin kamu disana
nu echt onstervelijk
sekarang benar-benar tak tergoyahkan
en is het hiernamaals de sigaar
dan akhirat adalah cerutu
want je vibe is wat we altijd bijblijft
karena getaran Anda adalah apa yang kita selalu tinggal bersama
en aan m’n zij blijft
dan itu tetap di sisi saya
voordat ik optreed
sebelum aku tampil


of als ik een rhyme schrijf
atau jika saya menulis sajak
connect ik even met je ziel
Saya terhubung dengan jiwa anda
met michiel, ‘t klinkt debiel
Dengan michiel, kedengarannya buruk
maar ‘t is real,
tapi itu nyata,
net zoals m’n liefde voor vinyl.
sama seperti cintaku pada vinil
en altijd of je sterfdag,
dan selalu atau hari kematianmu,
ben ik even alleen
Saya sendiri
en koop een plaat die me raakt
dan beli sepiring yang menyentuhku
dan zijn we eventjes 1
maka kita sebentar lagi 1
He yo, die plan zal voor altijd doorgaan
Hei yo, rencana itu akan berlangsung selamanya
want ook al lijk je soms teloor gegaan
karena bahkan jika Anda terkadang tampak tersesat
je ziel blijft voor altijd voortbestaan
Jiwa Anda terus ada selamanya


“Op veel te jonge leeftijd is van ons heengegaan”
“Kami meninggal di usia yang terlalu muda”
Alsof het lot m’n partner was,
Seakan takdir adalah pasangan saya,
en ze is nu vreemd gegaan.
dan dia sudah aneh sekarang.
“zoveel niet gezegt, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan”
“tidak mengatakan banyak, tidak membuat banyak, dilakukan tidak melakukannya”
Maar je moest waarschijnlijk gaan
Tapi Anda mungkin harus pergi


“Op veel te jonge leeftijd is van ons heengegaan”
“Kami meninggal di usia yang terlalu muda”
Alsof het lot m’n partner was,
Seakan takdir adalah pasangan saya,
en ze is nu vreemd gegaan.
dan dia sudah aneh sekarang.
“zoveel niet gezegt, zoveel niet gemaakt, zoveel niet gedaan” man..
“Jangan bilang begitu banyak, apalagi yang tidak dibuat, jangan lakukan itu banyak” man ..
Maar je moest waarschijnlijk gaan man…
Tapi Anda mungkin harus pergi man …


(Je leeft maar heel kort)
(Anda hanya tinggal sangat lama)
(Doe je nix aan)
(Lakukan nix anda)
(Je leeft maar heel kort)
(Anda hanya tinggal sangat lama)
(Je leeft maar heel kort)
(Anda hanya tinggal sangat lama)
(Je leeft maar heel kort)
(Anda hanya tinggal sangat lama)