Terjemahan Lirik Slut - It Was Easier

First she took him to town,
Pertama dia membawanya ke kota,
But the reason for this was not found,
Tapi alasan untuk ini tidak ditemukan,
And before he even wanted to cry,
Dan sebelum dia bahkan ingin menangis,
She said: “Summerdays go by”.
Dia berkata: “Summerdays go by”.


Next she showed him around
Selanjutnya dia menunjukkan kepadanya
“Let me introduce…” and “Glad that I found…”,
“Izinkan saya memperkenalkan …” dan “Senang saya temukan …”,
But the harder he wanted to try,
Tapi semakin sulit ia ingin mencoba,
she said:
dia berkata:
“Summerdays go by, would you please identify, there’s no time to cry…!”
“Summerdays lewat, tolong beritahu, tidak ada waktu untuk menangis …!”


It was easier, when he ran away,
Lebih mudah, saat dia kabur,
Almost every day, no talking – no say.
Hampir setiap hari, tidak berbicara – tidak ada yang bilang.
It was easier, when he tried to hide
Lebih mudah, saat ia mencoba bersembunyi
So deep down inside and turn out the light…
Begitu dalam di dalam dan mematikan cahaya …


It’s birthday coming around,
Ini ulang tahun datang,
But the people for this were not found,
Tapi orang-orang untuk ini tidak ditemukan,
And before he could fall on the ground,
Dan sebelum dia bisa jatuh di tanah,
She said: “Summerdays go by, please identify, there’s no time to cry…!”,
Dia berkata: “Summerdays pergi, tolong kenali, tidak ada waktu untuk menangis …!”,


It was easier, when he ran away
Lebih mudah, saat dia kabur
Almost everyday, no talking – no say.
Hampir setiap hari, tidak ada pembicaraan – tidak ada yang bilang.
It was easier, when he tried to hide
Lebih mudah, saat ia mencoba bersembunyi
So deep down inside and turn out the light.
Begitu jauh di dalam dan mematikan lampu.


So much easier, when he used to run away,
Jauh lebih mudah, ketika dia biasa melarikan diri,
Just like yesterday, like a child.
Sama seperti kemarin, seperti anak kecil.
So much easier, when he used to hide a while
Jauh lebih mudah, saat ia biasa menyembunyikan beberapa saat
Behind a smile – just like a child…
Di balik senyuman – seperti anak kecil …


No, he couldn’t believe,
Tidak, dia tidak bisa percaya,
That his girl was a thief,
Bahwa gadisnya adalah seorang pencuri,
Who was taking their memories away.
Siapa yang mengambil kenangan mereka pergi.
Nothing’s determined to stay…
Tidak ada yang bertekad untuk tetap …


It was easier, when he ran away
Lebih mudah, saat dia kabur
Almost everyday, no talking – no say.
Hampir setiap hari, tidak ada pembicaraan – tidak ada yang bilang.
It was easier, when he tried to hide
Lebih mudah, saat ia mencoba bersembunyi
So deep down inside and turn out the light.
Begitu jauh di dalam dan mematikan lampu.


So much easier, when he used to run away,
Jauh lebih mudah, ketika dia biasa melarikan diri,
Just like yesterday, like a child.
Sama seperti kemarin, seperti anak kecil.
So much easier, when he used to hide a while
Jauh lebih mudah, saat ia biasa menyembunyikan beberapa saat
Behind a smile – just like a child…
Di balik senyuman – seperti anak kecil …