Terjemahan Lirik Farin Urlaub - Ich Gehöre Nicht Dazu

es gibt leute, die können tanzen – ich gehöre nicht dazu
Ada orang yang tidak bisa menari – saya bukan milik
denn ich hab zwei linke füße, tanzen ist für mich tabu
Karena saya memiliki dua kaki kiri, menari adalah tabu untuk saya
auf ner guter-tänzer-skala (eingeteilt von 1 bis 10)
pada skala talenta yang baik (terbagi dari 1 sampai 10)
wäre ich bei minus 7, nur damit wir uns verstehn
Saya di posisi minus 7, jadi kita saling mengerti


wie joe cocker auf speed, immer neben dem beat
Seperti Joe Cocker dengan kecepatan, selalu di samping irama
ich zucke mit den gliedern und weiß nicht, wie mir geschieht:
Aku berkedut dengan tungkai dan putih. tidak, seperti yang terjadi pada saya:


ist das dein arsch oder meiner, der mir hier den weg versperrt?
apakah pantatmu atau milikku yang menghalangi jalanku?
ist das dein arsch oder meiner? ich weiß nicht, wem er gehört
apakah pantatmu atau milikku? Saya tahu bukan siapa dia
ist das dein arsch oder meiner? ich hab den über lick verloren
apakah pantatmu atau milikku? Aku tersesat
und ich sag mal, eins steht einwandfrei fest:
dan saya katakan, satu hal yang jelas:
zum tanzen bin ich nicht geboren
Aku tidak terlahir untuk menari


ich bin reich, ich seh gut aus, ich spiel gitarre in ner band
Saya kaya, saya terlihat bagus, saya bermain gitar di sebuah band
aber mit dem tanzen haperts, habe ich das schon erwähnt?
Tapi dengan hapisan menari, sudahkah saya menyebutkan itu?
als gott das rhythmusgefühl verteilt hat, war ich wohl grad nicht hier
Saat Tuhan membagikan ritme, saya tidak ada di sini
und dass man ohne nicht gut tanzen kann, sieht man an mir
dan bahwa Anda tidak bisa menari dengan baik tanpa Anda bisa melihat saya


ich torkel rum wie erfroren, mir dröhnen die ohren
Aku terhuyung-huyung di sekitar beku, telingaku berdengung
hab die kontrolle über alle meine körperteile verloren
telah kehilangan kendali atas semua suku cadang saya


ist das dein arsch oder meiner, der mir hier den weg versperrt?
apakah pantatmu atau milikku yang menghalangi jalanku?
ist das dein arsch oder meiner? ich weiß nicht, wem er gehört
apakah pantatmu atau milikku? Saya tahu bukan siapa dia
ist das dein arsch oder meiner? es ist echt ein dickes ding
apakah pantatmu atau milikku? Ini benar-benar hal yang besar
und eins steht leider nicht zur diskussion:
dan sayangnya satu hal yang tidak up untuk diskusi:
im tanzen bin ich nicht der king
Aku bukan raja yang menari


tanzen und ich, wir sind wie feuer und eis
Menari dan aku, kita seperti api dan es
wenn ich die tanzfläche betrete, bau ich nur noch scheiß
Saat aku memasuki lantai dansa, aku hanya tidur.
die musik find ich gut und ich sag mir: nur mut!
Saya suka musik dan saya katakan: hanya keberanian!
mein problem ist folgendes – ich hab den rhythmus nicht im blut
Masalah saya adalah ini – saya tidak memiliki ritme dalam darah


ist das dein arsch oder meiner, der mir hier den weg versperrt?
apakah pantatmu atau milikku yang menghalangi jalanku?
ist das dein arsch oder meiner? ich weiß nicht, wem er gehört
apakah pantatmu atau milikku? Saya tahu bukan siapa dia
ist das dein arsch oder meiner? ich dachte, meiner wäre kleiner …
apakah pantatmu atau milikku? Saya pikir, si kecil saya akan …
ist das dein arsch oder meiner?
apakah pantatmu atau milikku?


ist das dein arsch oder meiner, der sich so unrhythmisch bewegt?
apakah pantatmu atau milikku yang bergerak begitu tak berirama?
ist das dein arsch oder meiner, der hier solche schatten schlägt?
apakah pantatmu atau milikku, siapa yang tersenyum seperti itu di sini?
dein arsch oder meiner? wo ist hinten, wo ist vorn?
pantatmu atau milikku dimana belakang, dimana bagian depannya?
und ich sag mal, eins steht einwandfrei fest:
dan saya katakan, satu hal yang jelas:
zum tanzen bin ich nicht geboren


Saya tidak terlahir untuk menari