Terjemahan Lirik Lagu - Hymn For The Wretched

we are the blackness of the night
kita adalah kegelapan malam
cold wind that cuts your flesh
angin dingin yang memotong dagingmu
we are the enemy praying for your certain death
kita adalah musuh yang berdoa untuk kematianmu yang pasti
we are what was, will be forevermore
kita adalah apa yang akan, akan selamanya
in the stillest hours we awaken, enshrouded in the dark
Di saat-saat paling tenang kita terbangun, terjerumus dalam kegelapan


children of the blackest seed
anak-anak dari benih paling hitam
reared on murder and deceit
memelihara pembunuhan dan penipuan
we are the thorns of human woe
kita adalah duri dari penderitaan manusia
his will be done
nya akan dilakukan


to the humble maggots
untuk belatung sederhana
to the putrid flies
ke lalat busuk
where death and hatred lurk
dimana kematian dan kebencian mengintai
we shall survive
kita akan bertahan


to the diseases
untuk penyakit
to the sharpest knives
ke pisau tajam
when daybreak no more comes
Saat fajar tidak datang lagi
we shall arise
kita akan muncul


we are the sickness, the stench of the deceased
kita adalah penyakit, bau almarhum
your father's secret shame
malu sayang ayahmu
our violent wrath shall be unleashed
amarah kami yang hebat akan dilepaskan
we feast on blood and the weakness of your kind
Kita berpesta dengan darah dan kelemahan jenismu
from the haunted depths we have arisen to slither as the snake
Dari kedalaman berhantu kita telah muncul untuk meluncur seperti ular


children of the blackest seed
anak-anak dari benih paling hitam
reared on murder and deceit
memelihara pembunuhan dan penipuan
we are the thorns of human woe
kita adalah duri dari penderitaan manusia
his will be done
nya akan dilakukan


to the humble maggots
untuk belatung sederhana
to the putrid flies
ke lalat busuk
where death and hatred lurk
dimana kematian dan kebencian mengintai
we shall survive
kita akan bertahan


to the diseases
untuk penyakit
to the sharpest knives
ke pisau tajam
when daybreak no more comes
Saat fajar tidak datang lagi
we shall arise
kita akan muncul


lurking legion of the obscene
mengintai legiun yang cabul
unheard forever in between
belum pernah terdengar di antara keduanya
unbound
tidak terikat
the liars in wait
pendusta menunggu
our being you forsake
kami menjadi Anda meninggalkan


whispers upon the winds, profane
Bisik-bisik angin, kotor
unheard, the wretched and the insane
tidak pernah terdengar, orang yang malang dan gila
unbound, forgotten, ignored
tidak terikat, terlupakan, diabaikan
the ugliness abhorred
keburukannya tidak disukai


the razor; the bullet; the length of rope
pisau cukur; peluru; panjang tali
our tools are numerous, our hatred overflows
alat kita sangat banyak, kebencian kita meluap
the razor; the bullet; the length of rope
pisau cukur; peluru; panjang tali
a lapse of sanity plummets to earth below
selang kewarasan merosot ke bumi di bawah ini


we are the blackness of the night
kita adalah kegelapan malam
cold wind that cuts your flesh
angin dingin yang memotong dagingmu
we are the enemy praying for your certain death
kita adalah musuh yang berdoa untuk kematianmu yang pasti
we are what was, will be forevermore
kita adalah apa yang akan, akan selamanya
in the stillest hours we awaken, enshrouded in the dark
Di saat-saat paling tenang kita terbangun, terjerumus dalam kegelapan


we are the sliver in your god's feeble hand
kita adalah orang yang lemah dalam tanganmu yang lemah tuhan
during the silent hours, the shadows we command
Selama jam-jam diam, bayang-bayang yang kita perintahkan
we're the undying insect, from the deepest cracks we came
Kami adalah serangga yang tak henti-hentinya, dari celah paling dalam yang kami datangi
for aeons we have lurked and for
untuk aeon kita telah mengintai dan untuk