lagu - Terjemahan Lirik Glasgarten

Ganz aus Glas, kalt wie Eis, jeder Baum,
Semua terbuat dari kaca, sedingin es, setiap pohon
Glasgarten
kaca taman
Blüten rein wie Kristall
Terbakar semurni kristal
Jeder zum Glasgarten
Semua orang ke kebun kaca


Wie aus Wasser geformt, erstarrt.
Seolah terbentuk dari air, itu membeku.
gesprungenes Lachen.
tertawa terbahak-bahak
Elfenstimmen eilen zwischen den klaren Blüten eisgleicher Äste, glashafter Bäume. Ob sie wohl leben?
Suara Elvis bergegas di antara bunga pohon es dan pohon kaca yang jelas. Apakah kamu hidup dengan baik
Sie werfen keine Schatten, nur gebrochene Bilder, (ganz aus Glas und kalt wie Eis)
Mereka tidak melemparkan bayangan, hanya gambar yang rusak, (seluruhnya terbuat dari kaca dan dingin seperti es)
sie fächern das Licht (ist jeder Baum im Glasgarten)
Mereka menyalakan cahaya (setiap pohon di taman kaca)
Im Glasgarten verirrt sich die Zeit und bleibt als Moment erhalten. (Blüten rein wie Kristall, jeder zu mir im Glasgarten)
Di taman kaca, waktu hilang dan tetap sebagai momen. (Blues murni seperti kristal, semua orang untuk saya di taman kaca)


Ref.:
Ref.:
Nur der Mond weist den Weg zum Morgen, erlaubt der Sonne einen neuen Tag. Im Glasgarten küsst der Mond das Licht. (Ganz aus Glas, kalt wie Eis, jeder Baum, Glasgarten.)
Hanya bulan yang menunjukkan jalan ke pagi hari, memungkinkan matahari menjadi hari baru. Di taman kaca, bulan menyoroti cahaya. (Semua kaca, dingin seperti es, setiap pohon, kebun kaca.)
Nur der Mond weist den Weg zum Morgen, erlaubt der Sonne einen neuen Tag. Im Glasgarten küsst der Mond das Licht. (Blüten rein wie Kristall, jeder zum Glasgarten.)
Hanya bulan yang menunjukkan jalan ke pagi hari, memungkinkan matahari menjadi hari baru. Di taman kaca, bulan menyoroti cahaya. (Blues murni seperti kristal, semua orang ke kebun kaca.)


Nichts duftet, geschmacklos die Frucht. Wer genießt sie?
Tidak ada yang berbau, hambar buahnya. Siapa yang menikmatinya?
Schön…
INDAH … n
Im Kristallglas verirrt sich das Licht. Wem sollte ich diese Kälte schenken, die Leere zumuten? (Ganz aus Glas)
Di kaca kristal, cahaya pun hilang. Kepada siapa saya harus melimpahkan dapur ini, kekosongan? (Terbuat dari kaca)
Unmöglich sie zu pflücken, (kalt wie Eis ist)
Tidak dapat membajak (dingin seperti es)
sie zerspringen in abertausend Splitter, (jeder Baum im Glasgarten)
Mereka hancur dalam seribu fragmen, (setiap pohon di kebun kaca)
winzige Kristalle, die im Fallen singen, den Atem der Elfen begleiten (Blüten so rein wie Kristall)
kristal kecil yang bernyanyi di musim gugur, menemani nafas para elf (bunga setinggi kristal)
an jedes Ohr, (jeder zum Glasgarten)
ke setiap telinga, (ke kebun kaca)
das bereit ist, zu hören.
yang siap untuk didengar.


Ref.:
Ref.:
Nur der Mond weist den Weg zum Morgen, erlaubt der Sonne einen neuen Tag. Im Glasgarten küsst der Mond das Licht. (Ganz aus Glas, kalt wie Eis, jeder Baum, Glasgarten.)
Hanya bulan yang menunjukkan jalan ke pagi hari, memungkinkan matahari menjadi hari baru. Di taman kaca, bulan menyoroti cahaya. (Semua kaca, dingin seperti es, setiap pohon, kebun kaca.)
Nur der Mond weist den Weg zum Morgen, erlaubt der Sonne einen neuen Tag. Im Glasgarten küsst der Mond das Licht. (Blüten rein wie Kristall, jeder zum Glasgarten.)
Hanya bulan yang menunjukkan jalan ke pagi hari, memungkinkan matahari menjadi hari baru. Di taman kaca, bulan menyoroti cahaya. (Blues murni seperti kristal, semua orang ke kebun kaca.)


Und die Blumen wirken spröde, ganz unmöglich sie zu pflücken. Sie zerspringen in Kristalle, die im Fallen leise singen und der Atem sanfter Elfen, die den kleinsten Ton begleiten, durch den Garten ganz aus Lichtern, an dein Ohr, wenn du denn hören kannst.
Dan bunganya tumbuh, sangat tidak mungkin untuk membajaknya. Mereka masuk ke dalam kristal, yang bernyanyi dengan lembut saat mereka jatuh, dan napas elf lembut, yang membawa catatan terkecil, melalui taman, penuh dengan lampu, ke telinga Anda, jika Anda bisa mendengarnya.


Ganz aus Glas, kalt wie Eis, jeder Baum, Glasgarten.
Semua terbuat dari kaca, sedingin es, setiap pohon, kebun kaca.
Nur der Mond weist den Weg zum Morgen, erlaubt der Sonne ei
Hanya bulan yang menuju ke pagi hari, memungkinkan matahari terbit