- Lagu Faust (Act 2) Lirik Terjemahan

Faust has never been in love except with himself. The Lord decides to send down Cupid to shoot Faust to get a love thing going for the boy. The Lord’s personnel resources are staggeringly comprehensive. Cupid shoots Faust at a big St. Patricks Day Easter Bunny festival in South Bend on Easter Sunday. Henry falls in love with Margaret, the poorest, nicest and most beautiful girl in South Bend (Gainsville). The Devil, raging inwardly at the Lord’s perfidy (Cupid is after all a mythological figure from a pagan culture), notices Margaret has a friend with her, Martha, the most sophisticated girl in Indiana (Life Has Been Good), and one who has seen action not only at Arlington Park, but at Belmont, Aqueduct and Bay Meadows. The Devil falls for Martha hard; as only a middle-aged man can fall for a beautiful heartless young girl. Believe me. It’s the truth. He’s headed for trouble (I Gotta Be Your Man). Martha seems to reciprocate his feelings for her (Feels Like Home). It’s a trick. Too late. Martha Dumps the Devil (Bleeding All Over The Place). Meanwhile, Margaret, against her better judgment, falls in love with Faust (My Hero). Faust poisons her mother so he can be alone with her, sleeps with Margaret, impregnates her, and with the Devil’s help kills Maraget’s brother, Valentine, who sees Faust leave his sister’s humble little sleep chamber. Henry and the Devil are forced to skip town. They head for a cabin the Devil keeps on Lake Superior near Duluth. They bring their own water and stay a year.
Faust tidak pernah jatuh cinta kecuali dengan dirinya sendiri. Tuhan memutuskan untuk mengirim Cupid ke bawah menembakkan Faust untuk mendapatkan cinta yang akan terjadi pada anak laki-laki itu. Sumber daya personil Lord sangat komprehensif. Cupid tunas Faust di St Patricks hari Paskah Bunny festival di South Bend pada hari Minggu Paskah. Henry jatuh cinta pada Margaret, gadis paling miskin, terindah dan paling cantik di South Bend (Gainsville). Iblis, yang mengamuk dalam hati pada ketidakmampuan Tuhan (Cupid adalah tokoh mitologis dari budaya pagan), Margaret Margaret memiliki seorang teman dengannya, Martha, gadis paling cerdas di Indiana (Life Has Been Good), dan orang yang memiliki Terlihat aksi tidak hanya di Arlington Park, tapi di Belmont, Aqueduct dan Bay Meadows. Iblis jatuh untuk Martha dengan keras; karena hanya seorang pria paruh baya yang bisa jatuh cinta pada gadis muda yang tak berperasaan. Percayalah padaku. Itu kebenaran. Dia menuju masalah (I Gotta Be Your Man). Martha tampaknya membalas perasaannya untuknya (Feels Like Home). Ini tipuan. Sangat terlambat. Martha Dumps the Devil (Pendarahan di Semua Tempat). Sementara Margaret, melawan penilaiannya yang lebih baik, jatuh cinta dengan Faust (Pahlawanku). Faust meracuni ibunya sehingga dia bisa berduaan dengannya, tidur dengan Margaret, menghamilinya, dan dengan bantuan Setan membunuh saudara laki-laki Maraget, Valentine, yang melihat Faust meninggalkan kamar tidur kecilnya yang sederhana. Henry dan si Iblis dipaksa untuk melewati kota. Mereka menuju ke kabin Devil terus di Danau Superior dekat Duluth. Mereka membawa air sendiri dan tinggal setahun.
In South Bend, Margaret has Henry’s child, and crazed with grief and shame, drowns it in a creek. This is the comic high point of Goethe’s original play, and one of the most delightfully urbane moments in all of German literature. In a hilarious courtroom sequence, Margaret is convicted of murder and sentenced to die at the Indiana State Prison in Michigan City. She sings a lullaby (Sandman’s Coming) though her baby is, of course, dead. She sings to a blanket!
Di South Bend, Margaret memiliki anak Henry, dan gila karena kesedihan dan rasa malu, menenggelamkannya di sungai kecil. Ini adalah titik komik dari drama orisinil Goethe yang asli, dan salah satu momen paling menyenangkan dalam semua literatur Jerman. Dalam urutan ruang sidang yang lucu, Margaret dihukum karena pembunuhan dan dijatuhi hukuman mati di Penjara Negara Bagian Indiana di Michigan City. Dia menyanyikan lagu pengantar tidur (Sandman’s Coming) meskipun bayinya, tentu saja, sudah meninggal. Dia bernyanyi untuk selimut!
Henry attempts to rescue Margaret who is already in the spirit world in spirit but because she was so good in life, the Angels come down and take her off to Heaven even before she is dead. Henry is impressed. He asks the Lord for forgiveness and takes some of the poison he gave Margaret’s mother. The Devil laughs, his own move to Heaven seems imminent; he says he’s going home to pack. Henry, expiring noisily, with neither dignity nor courage (he tries to induce vomiting to rid himself of the poison) asks again for forgiveness. The Devil laughs, but Lo! The Angels decend. The Lord’s voice booms down “he is saved.” Henry ascends to Heaven, favoring the Devil with a little wave as he goes. At this point, the impartial observer, if one such could be found, might agree that the Devil has been denied the victory to which he was entitled. Predictably, he is angry, very angry. Then after rage, depression, deep depression. He stands alone inthe cell. Head down, beaten. Even the Lord, watching from above, feels sorry for him.
Henry mencoba menyelamatkan Margaret yang sudah berada dalam semangat dunia roh, namun karena dia sangat baik dalam hidupnya, Malaikat turun dan membawanya ke Surga bahkan sebelum dia meninggal. Henry terkesan. Dia meminta pengampunan dari Tuhan dan mengambil beberapa racun yang diberikannya kepada ibu Margaret. Iblis tertawa, kepindahannya ke Surga tampaknya sudah dekat; Dia bilang dia akan pulang untuk berkemas. Henry, yang berakhir dengan ribut, tanpa martabat atau keberanian (dia mencoba untuk menyebabkan muntah untuk melepaskan racunnya) meminta lagi untuk pengampunan. Iblis tertawa, tapi Lo! Angels memutuskan. Suara Tuhan meledak “dia diselamatkan.” Henry naik ke Surga, mendukung Iblis dengan sedikit gelombang saat dia pergi. Pada titik ini, pengamat yang tidak memihak, jika seseorang dapat ditemukan, mungkin setuju bahwa Iblis telah menolak kemenangan yang menjadi haknya. Bisa ditebak, dia marah, sangat marah. Lalu setelah marah, depresi, depresi berat. Dia berdiri sendiri di dalam sel. Kepala ke bawah, dipukuli. Bahkan Tuhan, melihat dari atas, merasa kasihan padanya.
A wind begins to blow, a warm, dry wind. The Devil’s hair is ruffled as the breeze freshens. His cape billows to the east. He wags his tail. He thinks of something that makes him very, very happy (Happy Ending).
Angin mulai berhembus, angin hangat dan kering. Rambut si iblis mengacak-acak saat angin sepoi-sepoi menyegarkan. Sayapnya berombak di sebelah timur. Dia mengibaskan ekornya. Dia memikirkan sesuatu yang membuatnya sangat, sangat bahagia (Happy Ending).