lagu - Terjemahan Lirik Ernten Was Man Säht

Hüte Deinen Wortschatz, verliere keinen Ton.
Jaga kosa kata Anda, jangan sampai kehilangan nada apapun.
Aus heiterem Himmel erntest Du den Lohn,
Tiba-tiba, Anda menuai pahala
denn voraus gehen meist Jahre voller Schmerzen aller Art.
Selama bertahun-tahun biasanya didahului oleh tahun-tahun rasa sakit dari segala jenis.
Sieh es als Prüfung und ernte Deine Saat.
Lihatlah itu sebagai ujian dan panen benihmu.
Ernte Deine Saat.
Panen benihmu
Ernte Deine Saat.
Panen benihmu


Kein Wort ist mehr heilig, jedes wird beschmutzt.
Tidak ada kata yang lebih suci, setiap orang tercemar.
Von Ort zu Ort eil’ ich, laufend werde ich benutzt.
Dari tempat ke tempat aku cepat, aku selalu digunakan.
Überkommen von Gefühlen und mein Temperament vergeht.
Beranjak dari perasaan dan kesabaran saya berlalu.
Erinnere, was sie sagten: Man erntet, was man sät.
Ingat apa yang mereka katakan: Anda menuai apa yang Anda tabur.
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur


Brenne auf mein Licht, brenne auf mein Licht.
Bakar di atas cahayaku, bakar di atas mataku.
Brenne, doch ich flehe, entferne Dich nicht.
Bakar, tapi aku mohon, jangan lepaskan dirimu.
Wie Zunder brenn’ ich in Dir.
Seperti tinder yang kubakar di dalam dirimu.
Wenn ich weiter an Dich glaub’,
Jika saya terus percaya pada Anda,
loderst Du in mir.
Kamu bersinar di dalam diriku


Doch die Hölle ist nicht mein Garten.
Tapi bukan kebun saya.
Viel länger kann ich nicht warten.
Aku tidak bisa menunggu lebih lama lagi.
Erinnere mich, was sie sagten:
Ingat apa yang mereka katakan
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur


Herbst, Oktober, Ernten, deuten an, bieten auf.
Musim gugur, Oktober, tanaman, menyarankan, menawar.
Lauf Junge, lauf, Täler runter, Berge rauf.
Jalankan anak laki-laki, lari, lari ke bawah, gunung naik.
Es ist ein Reich, das Dir zusteht.
Ini adalah sebuah kerajaan yang menjadi milik Anda.
Ehre, Ruhm, kein Königreich wird größer sein.
Kehormatan, ketenaran, kerajaan tidak akan lebih besar.
Alles wird Dein.
Semuanya akan menjadi milikmu


Mir wurde gesagt, was gut ist und recht.
Saya diberi tahu apa yang baik dan benar.
Hab ich, dann geb’ ich, und
Saya punya, lalu saya beri, dan
mach gut aus schlecht.
membuat baik buruk.
Brecht nur Euer Schweigen, indem Ihr versprecht,
Pecahkan kesunyianmu dengan menjanjikan,
zu ernten, was Ihr sät.
untuk menuai apa yang kamu cintai
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur


Kein Wort ist mehr heilig, jedes wird beschmutzt.
Tidak ada kata yang lebih suci, setiap orang tercemar.
Von Ort zu Ort eil’ ich, laufend werde ich benutzt.
Dari tempat ke tempat aku cepat, aku selalu digunakan.
Überkommen von Gefühlen und mein Temperament vergeht.
Beranjak dari perasaan dan kesabaran saya berlalu.
Erinnere, was sie sagten, man erntet, was man sät,
Ingat apa yang mereka katakan, Anda menuai apa yang Anda katakan,
erntet, was man sät…
menuai apa yang dijual …
Man erntet, was man sät.
Kamu panen apa yang kamu tabur