lagu - Terjemahan Lirik E Nomine (pontius Pilatus)

Ponsius Pilatus fragte Jesus von Nazareth: “Bist du warhaftig Gottes Sohn?”
Ponsius Pilatus bertanya kepada Yesus dari Nazaret: “Apakah engkau anak Allah?”
Und Jesus antwortete: “Du sagst es.”
Dan Yesus menjawab, “Kamu mengatakannya.”


E nomine, e nomine patris,
E nomine, e nomine patris,
E nomine, e nomine pilati.
E nomine, e nomine pilati.


(*E nomine, e nomine, e nomine*)
(* E nomine, e nomine, e nomine *)


Das Volk tobte und schrie: “Kreuzige ihn, kreuzige ihn!”
Orang-orang mengamuk dan berteriak: “Salibkan Dia, salibkan dia!”
Pilatus sprach aber zum 3. Male zu ihnen: “Was hat denn dieser Böses getan?
Tetapi untuk yang ketiga kalinya Pilatus berbicara kepada mereka: “Apa yang dilakukan binatang buas ini?
Ich habe nichts an ihm gefunden, was den Tod verdient! Darum will ich ihn schlagen lassen und losgeben.”
Saya belum menemukan apapun yang patut dihukum mati! Karena itulah saya ingin membiarkannya mengalahkan dan melepaskannya. “
Aber sie setzten Pilatus zu mit großem Geschrei und forderten, dass er gekreuzigt wurde, und ihr Geschrei nahm Überhand, und Pilatus urteilte, dass ihre Bitte erfüllt werde.
Tetapi mereka berpaling kepada Pilatus dengan teriakan yang besar dan meminta agar Ia disalibkan, dan teriakan mereka mengambil alih, dan Pilatus menilai bahwa permintaan mereka akan terpenuhi.
Und sie schlugen ihn ans Kreuz.
Dan mereka memukulnya di kayu salib.


“Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun.”
“Bapa, maafkan mereka, karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan.”


E nomine,
E nomine,
E nomine patris,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine (* e nomine, e nomine *),
E nomine pilati.
E nomine pilati.


E nomine,
E nomine,
E nomine patris,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine (* e nomine, e nomine *),
E nomine pilati.
E nomine pilati.


“Ich sage dir, heute wirst du mit mir im Paradies sein.”
“Kuberitahu, hari ini kau akan bersamaku di surga.”


“Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände.”
“Ayah, saya memerintahkan roh saya ke tangan Anda.”


“Vater, vergieb ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun.”
“Bapa, maafkan mereka, karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan.”


“Ich sage dir, heute wirst du mit mir im Paradies sein.”
“Kuberitahu, hari ini kau akan bersamaku di surga.”


“Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände.”
“Ayah, saya memerintahkan roh saya ke tangan Anda.”


E nomine,
E nomine,
E nomine patris,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine (* e nomine, e nomine *),
E nomine pilati.
E nomine pilati.


E nomine,
E nomine,
E nomine patris,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine (* e nomine, e nomine *),
E nomine pilati.
E nomine pilati.


E nomine,
E nomine,
E nomine patris,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine (* e nomine, e nomine *),
E nomine pilati.
E nomine pilati.


E nomine, (*e nomine, e nomine*)
E nomine, (* e nomine, e nomine *)
E nomine patris,
E nomine patris,
E nomine (*e nomine, e nomine*),
E nomine (* e nomine, e nomine *),
E nomine pilati.
E nomine pilati.


“Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht was sie tun.&quot
“Bapa, maafkan mereka, karena mereka tidak tahu apa yang mereka lakukan.”