- Arti Lirik Disintegrate (Wa Jie)

shuo zhe xiao zhe de wu hou
shuo zhe xiao zhe de wu hou
zhong sheng yi zhi zai ting liu
zhong sheng yi zhi zai ting liu
feng sheng jing jing tang zhe zai you huo
feng sheng jing jing tang zhe zai Anda huo
wo yi ge ren zai jiao luo
wo yi ge ren zai jiao luo
mei you ni pei ban de wo
mei kamu ni pei ban de wo
lian ji mo dou xiao wo tai duo luo
lian ji mo dou xiao wo tai duo luo
guang chang pang bian de yan cong
guang chang pang bian de yan cong
yan wu mi man ni mian rong
yan wu mi man ni mian rong
wo qiao qiao bei song ni de wen rou
wo qiao qiao bei song ni de wen rou
he zhe jia wen hou de pi jiu
Dia juga ingin menjadi jiu
zhe yang wei mei de jing tou
zhe yang wei mei de jing tou
shi fou zhi cun zai gu shi zhi zhong
shi fou zhi cun zai gu shi zhi zhong


zai ni de shen hou
zai ni de shen hou
shi jian ba guo qu dou dai zou
shi jian ba guo qu dou dai zou
shi jian ba jing tou dai zou bu jia si suo
shi jian ba jing tou dai zou bu jia si suo
hui yi bu fang shou
hui yi bu fang shou
hao xiang zai gen ni qian zhe shou
hao xiang zai gen ni qian zhe shou
qian zhe ni gei wo de wen rou
qian zhe ni gei wo de wen rou
ku guo yi hou yan lei hai shi bu ting de liu
ku guo yi hou yan lei hai shi bu ting de liu


wo yi ge ren zai jiao luo
wo yi ge ren zai jiao luo
mei you ni pei ban de wo
mei kamu ni pei ban de wo
lian ji mo dou xiao wo tai duo luo
lian ji mo dou xiao wo tai duo luo


guang chang pang bian de yan cong
guang chang pang bian de yan cong
yan wu mi man ni mian rong
yan wu mi man ni mian rong
wo qiao qiao bei song ni de wen rou
wo qiao qiao bei song ni de wen rou
he zhe jia wen hou de pi jiu
Dia juga ingin menjadi jiu
zhe yang wei mei de jing tou
zhe yang wei mei de jing tou
shi fou zhi cun zai gu shi zhi zhong
shi fou zhi cun zai gu shi zhi zhong


zai ni de shen hou
zai ni de shen hou
shi jian ba hua mian dou dai zou
shi jian ba hua mian dou dai zou
shi jian ba jing tou dai zou bu jia si suo
shi jian ba jing tou dai zou bu jia si suo
hui yi bu fang shou
hui yi bu fang shou
hao xiang zai gen ni qian zhe shou
hao xiang zai gen ni qian zhe shou
qian zhe ni gei wo de wen rou
qian zhe ni gei wo de wen rou
ku guo yi hou yan lei hai shi bu ting de liu
ku guo yi hou yan lei hai shi bu ting de liu


yu xia guo zhi hou
yu xia guo zhi hou
jie jiao chu xian cai hong
jie jiao chu xian cai hong
lei liu gan zhi hou
lei liu gan zhi hou
you cai hong
kamu cai hong


Translation Version:
Versi Terjemahan:
“Disintegrate”
“Hancur”


An afternoon of talking and laughing
Sore berbicara dan tertawa
The sound of the clock has stopped all along
Suara jam telah berhenti selama ini
The sound of the wind is quietly lying, enticing
Suara angin terbaring dengan tenang, menarik
I am by myself in the corner
Saya sendirian di sudut jalan
The me who doesn’t have you with me
Aku yang tidak memilikimu bersamaku
Even loneliness laughs at me for being too degenerative
Bahkan kesepian menertawakan saya karena terlalu degeneratif


The chimney beside the public square
Cerobong asap di samping lapangan umum
The smoke makes your face hazy
Asap membuat wajah Anda kabur
I silently recite your tenderness
Aku diam-diam membacakan kelembutanmu
Drinking the beer that has been warmed
Minum bir yang sudah hangat
An aesthetic camera shot like this
Sebuah kamera estetika ditembak seperti ini
Does it only exist in stories?
Apakah itu hanya ada dalam cerita?


Behind you
Di belakangmu
Time takes away the past
Waktu menghapus masa lalu
Time takes away the camera shot without hesitation
Waktu menghapus kamera tanpa ragu
Memories don’t let go
Kenangan tidak dilepaskan
Really want to hold hands with you again
Benar-benar ingin berpegangan tangan dengan Anda lagi
Holding the tenderness you gave me
Memegang kelembutan yang Anda berikan kepada saya
After crying the tears still fall incessantly
Setelah menangis air mata masih jatuh tak henti-hentinya


I am by myself in the corner
Saya sendirian di sudut jalan
The me who doesn’t have you with me
Aku yang tidak memilikimu bersamaku
Even loneliness laughs at me for being too degenerative
Bahkan kesepian menertawakan saya karena terlalu degeneratif


The chimney beside the public square
Cerobong asap di samping lapangan umum
The smoke makes your face hazy
Asap membuat wajah Anda kabur
I silently recite your tenderness
Aku diam-diam membacakan kelembutanmu
Drinking the beer that has been warmed
Minum bir yang sudah hangat
An aesthetic camera shot like this
Sebuah kamera estetika ditembak seperti ini
Does it only exist in stories?
Apakah itu hanya ada dalam cerita?


Behind you
Di belakangmu
Time takes away the frame
Waktu menghapus bingkai
Time takes away the camera shot without hesitation
Waktu menghapus kamera tanpa ragu
Memories don’t let go
Kenangan tidak dilepaskan
Really want to hold hands with you again
Benar-benar ingin berpegangan tangan dengan Anda lagi
Holding the tenderness you gave me
Memegang kelembutan yang Anda berikan kepada saya
After crying the tears still fall incessantly
Setelah menangis air mata masih jatuh tak henti-hentinya


After the rain has fallen
Setelah hujan turun
A rainbow appears at the corner of the street
Pelangi muncul di sudut jalan
After the tears are dry
Setelah air mata mengering
There is a rainbow
Ada pelangi