- Arti Lirik D'amour Et D'amiti

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais
Dia memikirkan saya, saya melihatnya dia merasakannya saya tahu
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Dan senyumnya tidak berbohong padaku saat dia menjemputku
Il aime bien me parler des choses qu’il a vues
Dia suka berbicara dengan saya tentang hal-hal yang dia lihat
Du chemin qu’il a fait et de tous ses projets
Jalan yang dia ambil dan semua proyeknya


He thinks of me, I see it I feel it I know it
Dia memikirkan saya, saya melihatnya saya merasa itu saya mengetahuinya
And his smile doesn’t lie when he comes to pick me up
Dan dia tersenyum tidak berbohong saat dia menjemputku
He likes to talk to me about the things he saw
Dia suka berbicara dengan saya tentang hal-hal yang dilihatnya
About the progress he made and of all his projects
Tentang kemajuan yang dia buat dari semua proyeknya
Je crois pourtant qu’il est seul et qu’il voit d’autres filles
Saya pikir dia sendirian dan dia melihat cewek lain
Je ne sais pas ce qu’elles veulent ni les phrases qu’il dit
Saya tidak tahu apa yang mereka inginkan atau kalimat yang dia katakan
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
Saya tidak tahu di mana saya berada di suatu tempat dalam hidupnya
Si je compte aujourd’hui plus qu’une autre pour lui
Jika saya menghitung hari ini lebih dari yang lain untuknya


I believe however that he’s alone and that he hangs out with other girls
Saya percaya bahwa dia sendirian dan dia bergaul dengan cewek lain
I don’t know what they want nor the sentences he says
Saya tidak tahu apa yang mereka inginkan atau kalimat yang dia katakan
I don’t know where I am somewhere in his life
Saya tidak tahu di mana saya berada di suatu tempat dalam hidupnya
If I count more than the others for him today
Jika aku menghitung lebih dari yang lain untuknya hari ini
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l’aimer
Dia begitu dekat dengan saya namun saya tidak tahu bagaimana mencintainya
Lui seul peut decider qu’on se parle d’amour ou d’amitie
Dia sendiri bisa memutuskan apakah kita sedang membicarakan cinta atau persahabatan
Moi je l’aime et je peux lui offrir ma vie
Aku mencintainya dan aku bisa menawariku hidupku
Meme s’il ne veut pas de ma vie
Bahkan jika dia tidak menginginkan hidupku


He is so close to me yet I don’t know how to love him
Dia begitu dekat dengan saya namun saya tidak tahu bagaimana mencintainya
Only him can decide if we talk about love or about friendship
Hanya saja dia bisa berbicara tentang cinta atau tentang persahabatan
I love him and I want to offer him my life
Aku mencintainya dan aku ingin menawariku hidupku
Even if he doesn’t want my life
Bahkan jika dia tidak menginginkan hidupku
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l’aimer
Aku memimpikan lengannya ya tapi aku tidak tahu bagaimana mencintainya
Il a l’air d’hesiter entre une histoire d’amour ou d’amitie
Sepertinya dia ragu antara kisah cinta atau persahabatan
Et je suis comme une ile en plein ocean
Dan aku seperti sebuah pulau di tengah lautan
On dirait que mon coeur est trop grand
Sepertinya hatiku terlalu besar


I dream of his arms but I don’t know how to love him
Aku memimpikan lengannya tapi aku tidak tahu bagaimana mencintainya
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
Sepertinya antara kisah cinta atau cerita pertemanan
And I’m like an island in the middle of the ocean
Dan aku seperti sebuah pulau di tengah lautan
It seems my heart is too big
Sepertinya hatiku terlalu besar
Rien a lui dire il sait bien que j’ai tout a donner
Tidak ada yang bisa diceritakan kepadanya bahwa dia tahu bahwa saya memiliki segalanya untuk diberikan
Rien qu’a sourire a l’attendre a vouloir le gagner
Tidak ada yang bisa menunggu dia ingin menang
Mais qu’elles sont tristes les nuits le temps me parait long
Tapi mereka sedih pada malam hari sepertinya waktu lama bagiku
Et je n’ai pas appris a me passer de lui
Dan aku tidak belajar melakukannya tanpanya


Nothing to tell him he knows well that I have all to give
Tidak ada yang bisa diceritakan kepadanya bahwa dia tahu betul bahwa saya harus memberi semuanya
Only to smile waiting for him wanting to have him
Hanya untuk tersenyum menunggunya
But they’re sad those nights and the time seems long
Tapi mereka sedih
And I hadn’t learn to live without him
Dan saya tidak belajar bagaimana hidup tanpanya
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l’aimer
Dia begitu dekat dengan saya namun saya tidak tahu bagaimana mencintainya
Lui seul peut decider qu’on se parle d’amour ou d’amitie
Dia sendiri bisa memutuskan apakah kita sedang membicarakan cinta atau persahabatan
Moi je l’aime et je peux lui offrir ma vie
Aku mencintainya dan aku bisa menawariku hidupku
Meme s’il ne veut pas de ma vie
Bahkan jika dia tidak menginginkan hidupku


He is so close to me yet I don’t know how to love him
Dia begitu dekat dengan saya namun saya tidak tahu bagaimana mencintainya
Only him can decide if we talk about love or about friendship
Hanya saja dia bisa berbicara tentang cinta atau tentang persahabatan
I love him and I want to offer him my life
Aku mencintainya dan aku ingin menawariku hidupku
Even if he doesn’t want my life
Bahkan jika dia tidak menginginkan hidupku
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l’aimer
Aku memimpikan lengannya ya tapi aku tidak tahu bagaimana mencintainya
Il a l’air d’hesiter entre une histoire d’amour ou d’amitie
Sepertinya dia ragu antara kisah cinta atau persahabatan
Et je suis comme une ile en plein ocean
Dan aku seperti sebuah pulau di tengah lautan
On dirait que mon coeur est trop grand
Sepertinya hatiku terlalu besar


I dream of his arms but I don’t know how to love him
Aku memimpikan lengannya tapi aku tidak tahu bagaimana mencintainya
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
Sepertinya antara kisah cinta atau cerita pertemanan
And I’m like an island in the middle of the ocean
Dan aku seperti sebuah pulau di tengah lautan
It seems my heart is too big
Sepertinya hatiku terlalu besar