Terjemahan Lirik Kispál Sa Borz - Dal Teázáshoz

Autó fordul, széken a ruhád,
Auto & oacute; ternyata di garmen, d,
Nézed az utcát, szerintem át
Aku sedang memikirkan jalan & aacute, kupikir, aacute
Fogsz ázni mondom, ha ott állsz a gangon,
Anda akan mengatakan bahwa jika ada gangon di sana,
Dobsz a galamboknak, hadd dobogjon
Anda menembak burung merpati, biarkan mereka berguling
Valamiért a szívük,
Ada sesuatu yang terjadi dengan sifat masalah ini,
Legyen céljuk, ne mindig higgyük,
Berhati-hatilah, jangan selalu percaya,
Hogy mind csak eszköz arra,
Itu hanya masalah fakta,
Hogy ez a város le legyen szarva.
Bahwa vokal ini harus bertanduk.


És legyen attól rendbe’ minden
Hati-hati dan hati-hati dengan segala hal
Hogy esik az esõ és – attól – frissen
Bagaimana es & otilde; & eacute; s – att & oacute; l – fresh
Kinõtt Fejes Káposztához
Kin & otilde; tt Fejes K & aacute; post & aacute
Hasonlítson reggel a város
Demikian pula & penuh semangat di pagi hari v & aacute; ros
És te is új legyél benne
Ini adalah hal yang baik untuk melakukannya dan Anda berada di tempat yang tepat
Zöld, mint egy mozgalom és egyre
Ini adalah gerakan sebagai gerakan dan berkembang
Ugorj az autók elé
Pergilah ke aut & oacute; k el & eacute;
Ki a könnyekkel, kifelé!
Siapa yang bersama kita, tiba-tiba?!


Érezd, hogy lehet, hogy most vagy
& Eacute; rezd, Anda mungkin sekarang
És nemcsak egy tévedés hozhat
Ini bukan hanya diam diam, tapi juga bisa membawanya
Változást, ki kell hogy jöjjön
V & aacute; changeover; perlu j & ouml; jj & ouml; n
A bõrödbõl a nõdre egy ködmön
B & quot; d & quot; & quot; adalah a & quot; d & quot ;, a & quot; dm & ouml;
Ha fázik, mert tél lesz és tényleg
Jika Anda dipecat karena Anda akan bisa menerima e-mail
Hátha igaz, hogy felõled élhet
H & aacute; memang benar Anda bisa bangun dan berlari
Minden, amit gyilkolni szoktál
Semua yang Anda bunuh adalah pecundang;
Hadd használjon el, amit hordtál…eddig
Mari kita gunakan, lepaskan apa yang telah Anda bawa … sejauh ini


Hadd álljon meg benned az élet
Hadd & aacute;
Hogy megkérdezd: “Élet, mi végre kérlek
Untuk melakukan ini: “& Eacute; ayo, apa itu yunani & rsquo;
Hogy annyira keményen meneteltél,
Itu jauh lebih murah untuk pergi,
Engem mint birka lelegeltél
Aku sebagai domba, aku sangat ingin;
Tisztellek, küzdesz, meg minden
Saya menghormati Anda, Anda mencintaiku, dan segalanya
Csak valld be nekem, hogy nincsen
Katakan saja aku tidak memilikinya
Szükséged immáron másra
Menyimpan Bisnis Anda dengan Bisnis Anda
Csak a kezedben a dáma párra
Hanya di tangan Anda adalah d & aacute; ma p & aacute; rra
Hogy megemeld ismét a tétet
Untuk merangkul itu tune-up
És nyerjél még egy pár évet
& Eacute & memenangkan permainan sebagai p & aacute; r & eacute; vet
Csinálj még egy pár dolgot
Adalah hal yang baik untuk memiliki hal p & aacute; r
Amit valaki fontosnak mondott”
Apa yang seseorang katakan “