- Arti Lirik Con Gli Occhi Di Un Bambino

il mondo visto con gli occhi di un bambino
dunia terlihat dengan mata seorang anak
è un grande circo
& Egrave; sebuah sirkus besar
in un giorno pieno si sereno
Dalam sehari penuh kamu akan tenang
ed è così che guardo te
ed & egrave; cos & igrave; aku melihatmu
con quella stessa intensità
dengan intensitas yang sama & agrave;
e con il viso acceso di curiosità
dan dengan mukanya diterangi rasa ingin tahu dan agrave;
e mi ricordo un magico natale
dan aku ingat Natal yang ajaib
il nuovo gioco
permainan baru
che quasi non volevo toccare
yang hampir tidak ingin saya sentuh
ed è così che vedo te
ed & egrave; cos & igrave; Aku melihat kamu
e con la stessa meraviglia
dan dengan keajaiban yang sama
ho spalancato il mio
Aku membuka mulutku
sguardo su di te
lihatlah dirimu
io, io sai, non parlo molto
Saya, saya tahu, jangan banyak bicara
ma i miei occhi, il mio volto
tapi mataku, wajahku
dicono le cose che nessuna voce può spiegare
mereka mengatakan hal-hal yang tidak dapat didengar oleh suara; menjelaskan
se capisci mi conosci
jika Anda mengerti Anda mengenal saya
e potrai trovarmi meglio
dan Anda akan menemukan saya lebih baik
nelle mie infinite solitudini
dalam kesendirianku yang tak terbatas
se voglio un po’ nascondermi
jika saya ingin menyembunyikannya sedikit
distendermi
berbaring
capelli d’oro passava ogni mattina
Rambut keemasan melintas setiap pagi
e avevo dentro
dan aku ada di dalam
un tuono mai sentito prima
guntur tidak pernah terdengar sebelumnya
ed è così che sento te
ed & egrave; cos & igrave; Aku merasakan kamu
con quell’identica poesia
dengan puisi yang sama
con quell’ingenuita
dengan kecerdikan itu
che ancora è un poco mia
yang masih & egrave; sebuah tambang kecil
io, io sai, non parlo molto
Saya, saya tahu, jangan banyak bicara
io se mai, se vuoi, ti ascolto
Jika pernah, jika Anda mau, saya akan mendengarkan Anda
dimmi le parole che coi miei silenzi van d’accordo
katakan padaku kata-kata yang dengan diamku setuju
se capisco, ti conosco
Jika saya mengerti, saya mengenal Anda
e saprò trovarti quando
e sapr & ograve; temukan kamu kapan
dalle mie profonde solitudini riemergo
Dari kesepian saya, saya datang lagi
per un attimo
untuk sesaat
un attimo
sebentar
se mi capisci, già mi conosci
jika kamu mengerti aku, gi; agrave; Anda tahu saya
e potrai trovarmi meglio
dan Anda akan menemukan saya lebih baik
nelle mie infinite solitudini
dalam kesendirianku yang tak terbatas
se voglio un po’ nascondermi
jika saya ingin menyembunyikannya sedikit
distendermi
berbaring
proteggermi
melindungi saya