Terjemahan dan Arti Lirik Monkees - Carlisle Wheeling

In a long and involved conversation with myself
Percakapan yang panjang dan terlibat dengan diriku sendiri
I saw a precious thing come into view
Saya melihat sesuatu yang berharga mulai terlihat
When I poured through the files taken off my mental shelf
Saat saya menuangkan melalui file yang diambil dari rak mental saya
I dusted off some memories of you
Aku membersihkan beberapa kenangan darimu


Then I thought about the times
Lalu aku memikirkan waktunya
When all the world was green
Bila seluruh dunia hijau
How the pheonix of our love first flapped its silver wings
Bagaimana pheonix cinta kita pertama kali mengepakkan sayap peraknya
All the urgency and passion of each new day as it happened
Semua urgensi dan gairah setiap hari baru seperti yang terjadi
And how it all mellowed as it grew
Dan bagaimana semuanya melunak saat tumbuh


I remember the times that our laughter would explode
Aku ingat saat tawa kita meledak
And how you would turn to hide your smile
Dan bagaimana Anda akan berbalik untuk menyembunyikan senyuman Anda
Then the hours of silence while the perfumed candle glowed
Lalu jam kesunyian sementara lilin wangi bercahaya
And both of us meandered on for miles
Dan kami berdua berkelana sejauh bermil-mil


I remember the time I said I really had to go
Saya ingat saat saya mengatakan bahwa saya benar-benar harus pergi
I remember the tears that filled your eyes
Aku ingat air mata yang memenuhi matamu
Then I touched your hand and told you that it really was a lie
Lalu aku menyentuh tanganmu dan mengatakan bahwa itu benar-benar bohong
And though you never knew I did, I cried
Dan meskipun Anda tidak pernah tahu saya melakukannya, saya menangis


It's amazing how time can so softly change your ways
Sungguh menakjubkan bagaimana waktu bisa dengan lembut mengubah cara Anda
And make you look at things that can't be seen
Dan membuat Anda melihat hal-hal yang tidak dapat dilihat
How the years that roll by can start you listening
Bagaimana tahun-tahun bergulung bisa Anda mulai mendengarkan
Not just to what they say, but what they mean
Tidak hanya untuk apa yang mereka katakan, tapi apa maksudnya
So forgive me my dear if I seem preoccupied
Jadi maafkan saya sayangku kalau aku nampak asyik
If the razor edge of youth filled love is gone
Jika tepi pisau cukur pemuda penuh cinta hilang
But we're both a little older, our relationship has grown
Tapi kita berdua sedikit lebih tua, hubungan kita telah tumbuh
Not just in how it's shaped, but how it's shown
Tidak hanya bagaimana bentuknya, tapi bagaimana itu ditunjukkan
So forgive me my dear if I seem preoccupied
Jadi maafkan saya sayangku kalau aku nampak asyik
If the razor edge of youth filled love is gone
Jika tepi pisau cukur pemuda penuh cinta hilang
But we're both a little older and our relationship has grown
Tapi kita berdua sedikit lebih tua dan hubungan kita telah tumbuh
Not just in how it's shaped, but how it's shown
Tidak hanya bagaimana bentuknya, tapi bagaimana itu ditunjukkan